Примеры употребления "ФК " Атлетико Мадрид "" в русском

<>
В 2012 году на нем победил мадридский «Атлетико», одержавший верх над клубом «Атлетик» благодаря великолепной игре колумбийской звезды Фалькао. The Spanish side, Atletico Madrid, won in 2012, beating Athletic Club behind a grand performance by the Colombian star, Falcao.
МАДРИД - 6 ноября либо Барак Обама, либо Митт Ромни выйдет победителем из изнурительной предвыборной гонки и встанет у руля на ближайшие 4 года. MADRID - On November 6, either Barack Obama or Mitt Romney will emerge victorious after an exhausting electoral race, setting the wheels in motion for the coming four years.
В Испании с 1985 года только три чемпионата выиграли не "Реал Мадрид" или "Барселона". In Spain, all but three championships since 1985 have been won by either Real Madrid or Barcelona.
МАДРИД - Речь президента Барака Обамы в Каире, о которой очень много говорили, олицетворяла не только закат идеологического стремления Джорджа В. Буша перестроить мусульманский мир путем демократической революции; MADRID - President Barack Obama's much discussed Cairo speech represented not only the demise of George W. Bush's ideological drive to reconstruct the Muslim world through a democratic revolution;
МАДРИД - С момента запуска инициативы достижения "Глобального нуля" в декабре 2008 года представления о мире без ядерного оружия столкнулись с несколькими серьезными проблемами. MADRID - Since its launch in December 2008, Global Zero, the vision of a world without nuclear weapons, has run up against some formidable challenges.
Мадрид - Недавно в Мадриде состоялся Первый международный форум "Альянса цивилизаций", созданного в качестве антидота идее, что мир обречен на "столкновение цивилизаций", во время которого обнаружилось, что идея Роберта Кагана о том, что "американцы - пришельцы с Марса, а европейцы - с Венеры" содержит большую долю истины. MADRID - The first International Forum of the Alliance of Civilizations, conceived as an antidote to the idea that the world is doomed to a "clash of civilizations," recently met in Madrid and revealed that there is more than a grain of truth in Robert Kagan's idea that Americans are from Mars and Europeans from Venus.
Их критериями являются Мадрид, Париж и Нью-Йорк. Their touchstones are Madrid, Paris, and New York.
Принц Уэльский и герцог Бэкингем инкогнито прибыли в Мадрид. The Prince of Wales and the Duke of Buckingham have entered Madrid incognito.
Итак, сегодня мы едем в Мадрид на трех суперкарах без крыши. Now, tonight, we are heading for Madrid in three convertible supercars.
О, Боже, я желаю, я смотрел Реал Мадрид все эти годы назад вместо того, чтобы судить, что проклят молодежь проводит конкурс. Oh, God, I wish I'd watched Real Madrid all those years ago instead of judging that damned youth conducting competition.
Доктор Харди улетел ночным рейсом в Мадрид на конференцию, так что его не будет всю неделю. Dr. Hardy took a red-eye to Madrid for a conference, so he's gonna be gone all week.
То есть я знаю, что Кристофер хочет в Мадрид, но от всех этих энчиладас у меня газы. I mean, I know Christopher's got his mind set on Madrid, but all those enchiladas, I get gassy.
Бессмысленно - сравнивать Барселона и Реал Мадрид. Don't compare Barcelona with Real.
Москва, Мадрид, Танжер, Монтевидео, Мехико. Moscow, Madrid, Tangiers, Montevideo, Mexico City.
Да, но поскольку это Испания, и там, вероятно, будет солнечно, мы бы хотели иметь возможность убирать крышу, поэтому мы раздобыли три недорогих кабриолета для приятной поездки отсюда, из Британии в Мадрид. Yes, but because it's Spain, and therefore likely to be very sunny, we did want to be able to take the roof off, so what we've done is we've organised three budget convertibles for a nice drive from here in Britain to Madrid.
Покинул Мадрид и уехал в деревню к матери, которую не видел 10 лет, потому что у той был скверный характер. He hadn't seen her for 10 years, beacause he was lousy.
Клиенты думают, что это круто Что я знаю множество игроков Реал Мадрид. Clients think it's cool I know a Iot of real Madrid players.
Испания выступает в роли глобального лидера в борьбе с голодом, приглашая специалистов со всего мира в Мадрид в конце января, для того чтобы перейти от слов к действиям. Spain is taking global leadership in combating hunger by inviting world leaders to Madrid in late January to move beyond words to action.
В Кембриджском университете их решили назвать "Реал Мадрид экономической науки". The Cambridge University prefects decided to call them the Real Madrid of economics.
Г-н Мадрид Парра (Испания) отмечает, что любое смягчение риска, который несет подписав-ший, приведет к пропорциональному повышению риска для третьих сторон, которые полагаются на подпись, что тем самым снизит стимул использо-вания ими электронных подписей. Mr. Madrid Parra (Spain) said that any alleviation of the risk incurred by the signatory would result in a proportionately greater risk for third parties who relied on the signature, thereby reducing the incentive for them to accept electronic signatures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!