Примеры употребления "Участница" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все46 member30 participant11 другие переводы5
Как только участница его заденет - она выбывает. Once a butterfly hits that, she's out.
Эта участница приняла приглашение, поэтому на ее полосе показано, что она будет занята в это время. This attendee has accepted, so her bar shows that she is busy at this time.
ПСИ удалось в апреле 2003 года возобновить разрешение, выданное государственным казначейством, при условии, что участница данного проекта Памела Рита Фаура, с этой целью временно проживавшая на Кубе, будет находиться на национальной территории только две недели в месяц. PSI managed to renew its Treasury Department license in April 2003, under the condition that the project's voluntary worker, Pamela Rita Faura, who was temporarily living in Cuba for the purposes of the project, would remain in Cuba for only two weeks of every month.
В конце концов, загрязнение воздуха было основной проблемой в Лос-Анджелесе 24 года назад, хотя и немногие теперь вспомнят драматическую сцену женского марафона, когда шведская участница, приближаясь к финишу, пошатывалась и спотыкалась от выбросов, жары и, пожалуй, от последствий загрязнения воздуха. After all, air pollution was a major concern in Los Angeles 24 years ago, though few now seem to recall the dramatic scene at the end of the women's marathon, when the Swiss competitor was seen staggering and stumbling from exhaustion, the heat, and, perhaps, the effects of air pollution.
В заключение участница отметила, что функциональный и структурный обзор, проведенный ДЭВ, выявил потребность в учреждении секции мониторинга и оценки и что деятельность по изменению климата интегрирована в стратегию роста и развития Малави, с тем чтобы обеспечить проведение на систематической основе мониторинга и оценки программ, отдельных видов деятельности и наращивания потенциала. In conclusion, she noted that the functional and structural review of EAD has identified the need for a monitoring and evaluation section, and that climate change activities are integrated into the Malawi growth and development strategy to ensure systematic monitoring and evaluation of programmes, activities and capacity development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!