Примеры употребления "Ухо" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все419 ear393 другие переводы26
Мы будем держать ухо востро. We'll keep a lookout for him.
Или просто медведь на ухо наступил? Or you just tone deaf?
Но я буду держать ухо востро. But I'll keep an eye out.
Так что держите ухо востро, хорошо? So keep your eyes peeled, all right?
Я держу ухо востро, знаете ли. I hear about things, you know.
Но всё равно, держать ухо востро. You got to be careful, though.
Просто держи ухо востро в кампании. You just keep your head in the campaign.
Вообще-то, у Джоуи ухо болит. Actually, Joey has an earache.
И ещё одно, Дерек, держи ухо востро. Another thing, Derek, keep a careful lookout.
Болело ухо, но доктор сказал, что это ерунда. He had an earache, but the doctor said it was nothing.
Мы просто обязаны держать с ними ухо востро! We don't have to, we must!
Возможно, но с крупными корпорациями нужно держать ухо востро. Maybe not, but you can't be too careful of these big corporations.
Затем он начал что-то шептать на ухо своему коллеге. Then he started whispering to the other members of the committee.
Мило, что ты так думаешь, но я бы держала ухо востро. Cute that you think that, but I'd keep my eyes open.
Залечь на дно, не лезть на глаза и держать ухо востро. Lay low, stay off the grid, and keep your head on a swivel.
Но хочу, чтоб мы держали ухо востро и не теряли бдительности. But I want to keep our minds open and be vigilant against any possibility.
Он хочет продать все удобрения слишком дорого, с ним держи ухо востро. His manure's too costly, watch out for him.
Один скрёб конец палки, а второй приложил ухо к другому ее концу. One was scratching at the end of the stick, another child listened at the other end.
Что если у кого-нибудь ухо заболит, а мы использовали все наши запасы? What if someone gets earache, and we've used up all our medical supplies?
Если бы мне медведь на ухо не наступил, я бы прикинулась, что мы родственники. If only I could hold a tune, we might almost be related.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!