Примеры употребления "Упрощенный" в русском с переводом ""

<>
Среди рекомендаций, принятых форумом, был призыв к министерствам образования арабских государств расширить охват женщин и девочек формальным образованием, предусмотреть для девочек те или иные формы неформального образования и упрощенный доступ к ним и принять меры к решению проблем сельских женщин, женщин-инвалидов и неграмотных женщин путем обеспечения их профессиональной подготовки и их охвата социальными услугами, с тем чтобы они могли реально участвовать в процессе развития. Among other recommendations, the forum had appealed to ministries of education in the Arab States to raise the rate of enrolment of women and girls in formal education, to provide girls with forms of non-formal education and facilitate their access to them, and to address the problems of rural, illiterate and handicapped women through vocational, education and social services so as to enable them to play an effective role in development.
Для облегчения выполнения просьб стран о финансовой поддержке мероприятий по странам, ЮНЕП подготовила упрощенный формат проектного предложения и руководящие принципы по определению первоочередных задач, которые сейчас размещены на веб-странице, посвященной программе по ртути. To facilitate requests from countries for financial support for country-based activities, UNEP has developed a simplified project proposal format and guidance on priorities, which is now available on the mercury programme webpage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!