Примеры употребления "Управления" в русском с переводом "governance"

<>
Зимбабве страдает от плохого управления. Zimbabwe is constrained by poor governance.
В чём роль глобального управления? What Role for Global Governance?
Тихая смерть правил управления еврозоной The Silent Death of Eurozone Governance
Перестройка государственного управления в Азии Recasting Governance in Asia
Пустые обещания глобального управления экономикой The False Economic Promise of Global Governance
отказ от европейского экономического управления; rejection of European economic governance;
Движение в сторону военизированное управления Towards militarised governance
инновационной американской модели управления высшим образованием. America's innovative governance model for higher education.
Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления The False Promise of Global Governance Standards
Существующий режим игнорирует извечный закон управления: The current regime is ignoring an immutable law of governance:
Они также достигли высоких стандартов управления. They have also achieved high standards of governance.
Ответ заключается в структуре управления МВФ. The answer may be found in the IMF's governance structure.
Систему управления с помощью плебисцитов трудно порекомендовать. Plebiscitary governance has little to recommend it.
Окончательная странность позиции ЕЦБ касается демократического управления. The final oddity of the ECB's stance concerns democratic governance.
А значит: технику можно использовать для управления. So we can use technology for governance.
Во многих странах есть признаки хорошего управления. There are indications of good governance in many countries.
Как повысить качество управления в арабском мире Improving Governance in the Arab World
Проще говоря, паневропейская система управления, предположительно, одержала победу. Simply put, pan-eurozone financial governance had supposedly won the day.
Таблица 1: Образец рабочего листа для оценки управления Table 1: Sample Worksheet for the Governance Assessment
Ваша модель управления служит для решения следующих вопросов: Your governance model needs to address the following issues:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!