Примеры употребления "Университет Огайо" в русском

<>
Университет Огайо работает с одуванчиками довольно длительное время; в 2008 году он объединил усилия с Bridgestone в целях производства из них покрышек. The university has been working on dandelions for a while; it teamed up with Bridgestone to make tires out of them in 2008.
Образование: фармацевт, Медицинская академия, Варшава (1959 год); аспирант Национального института здравоохранения Соединенных Штатов Америки, Университет штата Огайо, Соединенные Штаты Америки (1965-1967 годы), профессор фармакологии (1983 год). Education: Doctor of Pharmacy (Medical Academy, Warsaw, 1959), post-doctoral fellow of the United States National Institutes of Health, Ohio State University, United States of America (1965-1967), Professor of Pharmaceutical Sciences (1983).
Одно сообщение от 6 января 1999 года было получено от Истминстерской пресбитерии в штате Огайо, Соединенные Штаты Америки; второе сообщение без указания даты поступило из Центра за всемирную руководящую роль женщин, Ратгерс, Университет штата Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки. One, dated 6 January 1999, was received from Eastminister Presbytery in Ohio, United States of America; the second, undated, was received from the Center for Women's Global Leadership, Rutgers, the State University of New Jersey, United States of America.
Для профессора английского языка в Университете штата Огайо Кориты Митчелл Фергюсон обнажил проблемы, с которыми чернокожие американки сталкиваются каждый день, но которые не воспринимаются как "женские проблемы" в культурной сфере. For Ohio State University English professor Koritha Mitchell, Ferguson brought to light issues that black American women face every day but that aren't seen as "women's issues" in the cultural sphere.
Тафтс — это самый опасный университет в мире. Tufts is the most dangerous university in the world.
В носовой части МиГ-29 (Fulcrum по натовской классификации), стоящего возле здания национального военно-воздушного и космического разведывательного центра на авиабазе Райт-Патерсон в Огайо, выросло осиное гнездо. The MiG-29 Fulcrum outside the National Air and Space Intelligence Center at Ohio’s Wright-Patterson Air Force Base has a hornet’s nest growing in its nose.
В университет поступят не более 40 процентов учеников. Not more than 40 percent of students go on university.
Там второй МиГ-29 из Огайо стоит нос к носу с непривлекательным штурмовиком Fairchild Republic A-10 по прозвищу Warthog (бородовочник, уродина, страшилище — прим. перев.). Here, Ohio’s second MiG-29 sits in an illogical 45-degree nose-to-nose pairing with an unlovely Fairchild-Republic A-10 “Warthog.”
Он окончил Токийский университет. He graduated from Tokyo University.
Команда ученых целых полтора года строила математические модели, учитывающие фактор космической пыли, подкрепляя свои теоретические выкладки экспериментами; для этого на испытательном полигоне НАСА «Уайт Сэндс» в Нью-Мексико и в Дэйтонском университете в Огайо пришлось использовать сверхзвуковые пушки, которые обстреливали крошеными снарядами точную копию зонда «New Horizons». The team spent a year and a half studying the dust hazard with mathematical models and with experiments, using hypervelocity guns at NASA’s White Sands Test Facility in New Mexico and at the University of Dayton in Ohio, that fired tiny projectiles at spare New Horizons hardware.
Университет был замечательным опытом. University was a wonderful experience.
В июне 1972 года командование ВВС направило Лоха в Массачусетский технологический институт для получения степени магистра по самолетостроению и назначило его в Огайо на авиабазу Райт-Паттерсон в управление опытных образцов. Там он стал заниматься бюджетом, контрактами и общим проектированием легкого истребителя. In June 1972, the Air Force had sent Loh to the Massachusetts Institute of Technology for a master’s degree in aeronautical engineering and assigned him to the prototype office at Wright-Patterson Air Force Base in Ohio to manage the budget, contracts, and overall engineering for the Lightweight Fighter.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Правительства, настаивающие на судебном преследовании, хотят получить список «четырех или пяти» обвиняемых, сказал Скиннер, адвокат из Огайо, снова предположив, что Россия может рассмотреть возможность переговоров и «пожертвовать» некоторыми предполагаемыми преступниками, если она сможет добиться уступок в вопросе экономических санкций. The governments pressing for a prosecution want a list of “four or five” defendants, said Skinner, the Ohio lawyer, further opining that Russia may consider negotiating the “sacrifice” of some alleged perpetrators if it wins concessions on economic sanctions.
Я закончил университет в прошлом году. I graduated from university last year.
Однако подобную концепцию сложно оценить из Белого дома или из штата Огайо, который Кейсик постоянно выставляет в качестве примера для остальной страны. That vision, however, is hard to scale from the White House, or from the state of Ohio that Kasich has continually held up as an example for the rest of the country.
Его родители сказали ему поступить в университет. His parents told him to get into a university.
В США города с названием Москоу есть в Арканзасе, Айдахо, Айове, Канзасе, Огайо, Пенсильвании, Теннесси и Техасе — добавьте к этому еще и город Москоу-Миллз в Миссури. The U.S. has Moscows in Arkansas, Idaho, Iowa, Kansas, Ohio, Pennsylvania, Tennessee and Texas, as well as a town called Moscow Mills, Missouri.
Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне. Tufts University is a very famous school in Boston.
Между тем, адвокат из Огайо по имени Джерри Скиннер подал иск о гражданских правах в Европейский суд по правам человека от имени 31 семьи, которые потеряли близких в результате катастрофы. Meanwhile, an Ohio aviation attorney by the name of Jerry Skinner filed a civil rights suit in the European Court of Human Rights on behalf of 31 families who lost loved ones in the plane’s downing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!