Примеры употребления "Уладить" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все89 settle41 sort out2 heal2 другие переводы44
Но эту проблему легко уладить. But this problem is easily negotiated.
Ему нужно уладить одно дело. Had a business matter to tidy up.
Довольно нелегко было уладить этот вопрос. So this was a trick to get these two sides.
Послушай, братан, мы можем все уладить. Look, brother, we can work this out.
Попытайтесь мирно уладить дело с моим должником. I would like you to try and come to an amicable agreement with my debtor.
Мне нужно время, чтобы уладить некоторые вещи. I need a little bit of time to smooth things over.
Но Белла Санторини собирается уладить все это. But Bella Santorini is gonna fix all of that.
Нет ничего лучше правды, чтобы уладить неловкую ситуацию. Nothing like a little honesty to diffuse an awkward situation.
И что они безусловно способны уладить ее не агрессивно. And that they were definitely capable of diffusing it non-aggressively.
Я бы хотел все это уладить как можно быстрее. I'd like to get this buttoned up as soon as possible.
Обе стороны желают уладить между собой любые серьезные разногласия. But substantive agreements on climate change, the financial crisis, or North Korea would require both countries to take actions that could be domestically costly.
Но теперь мы можем всё уладить - ради блага компании. But now we can set everything straight again for the good of the company.
Я просто пытаюсь уладить то, что было в шестом классе. I'm just trying to make up for the sixth grade.
Эти торговые диспуты сложно уладить из-за разницы коммерческих интересов. That trading relationship will remain difficult to manage, for commercial interests do differ.
Уверен, что такая дерзкая девчонка как вы, сможет все уладить. I'm sure a minx like you can make it work.
Старый друг создает неприятности и великий шабаш попросил меня все уладить. An old friend is causing trouble, and the grand coven asked me to take care of her.
Я мог бы всё уладить, если бы вы дали мне шанс! I coulda fixed it if you'd gave me a chance!
Джек, я пытался найти способ, чтобы как-то уладить наши отношения. Jack, I have been tryin 'to find a way to straighten us out.
Таким образом, все надежды Запада уладить конфликт путем переговоров оказались тщетными. Western hopes of a negotiated settlement of the conflict are thus effectively dead.
_ Ты думаешь, все можно уладить какой-то там говядиной и пирогом? You think you can buy me with filet mignon and a cake?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!