Примеры употребления "Украинское" в русском

<>
Это война за украинское самосознание. It is a war over Ukrainian identity.
Однако украинское правительство получило сигнал. But the Ukrainian government got the message.
Между тем, украинское правительство находится под угрозой. Meanwhile, the Ukrainian government is at risk.
Украинское правительство зависит от военной поддержки ультранационалистов. The Ukrainian government is reliant on the military support of a controversial right-wing group.
Следовательно, украинское оружие нужно адаптировать под боеприпасы НАТО. Consequently, the Ukrainian weapons will have to be retroactively modified to use NATO ammunition.
Настоящая война на Украине идет за украинское самосознание The Real War in Ukraine: The Battle over Ukrainian Identity
Так чью же точку зрения представляет украинское правительство? So whose opinion does the Ukrainian government represent?
Пока Нафтогаз и украинское правительство сложно назвать праведными организациями. Meanwhile, Naftogaz and the Ukrainian government are far from saintly operators.
Что, новое украинское наступление приведет сегодня к иному результату? Would a Ukrainian advance produce a different outcome today?
Нынешнее украинское правительство является откровенно прозападным, антироссийским и косвенно антисоветским. The current Ukrainian government is overtly pro-Western, anti-Russian, and by implication anti-Soviet.
Украинское правительство проигрывает свою войну против бесхозяйственности, чрезмерного регулирования и казнокрадства. The war the Ukrainian government is losing now is against mismanagement, overregulation and graft.
Многие бывшие беженцы стали частью украинского общества и получили украинское гражданство. Many former refugees had become integrated into Ukrainian society and had obtained Ukrainian citizenship.
Украинское правительство, Европейский союз и США считают референдум в Крыму незаконным. The Ukrainian government, the European Union and the U.S. all consider yesterday’s referendum in Crimea as illegal.
Украина доказала свою приверженность свободе и достоинству, крепнет украинское гражданское общество. Ukraine has proved its commitment to freedom and dignity, and Ukrainian civil society is growing stronger.
Только украинское правительство может дать восточным регионам необходимую автономию, сказал Песков. Only the Ukrainian government can grant the eastern regions the necessary autonomy, Peskov said.
Украинское правительство сдалось без борьбы, потому что оно боялось потерять всю страну. The Ukrainian government gave up without a fight because it was scared of losing the entire country.
Результаты этих исследований указывают на то, что украинское общество остается чрезвычайно поляризованным. These poll results demonstrate that Ukrainian society is highly polarized.
С 1 мая украинское правительство наконец унифицировало цены на газ и электричество. On May 1, the Ukrainian government finally unified both gas and electricity prices.
Если новое Украинское правительство остановится на достигнутом, успехи страны могут быть потеряны. If the new Ukrainian government becomes complacent, the country’s gains could be lost.
Украинское правительство и общественность уделяют много внимания этому событию и не напрасно. The Ukrainian government and the informed public pay great attention to this event, and rightly so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!