Примеры употребления "Удаленные" в русском с переводом "remote"

<>
Удаленные домены в Exchange Online Remote domains in Exchange Online
Шаг 4. Разрешите удаленные подключения Step 4: Allow remote connections
Удаленные перемещения почтовых ящиков в гибридных развертываниях. Remote mailbox moves in hybrid deployments
Дополнительные сведения см. в статье Удаленные домены. For more information, see Remote domains.
Этап 2. Сделайте удаленные общедоступные папки обнаруживаемыми Step 2: Make remote public folders discoverable
Появится сообщение "Удаленные подключения для этого компьютера разрешены". The "Remote connections for this computer have been enabled" message will appear.
Даже на удаленные локации, где можно сбросить тело? Even over remote locations where you can dump a body?
Рекомендуется изменить удаленные IP-адреса или проверку подлинности соединителя. It is recommended that you change the 'Remote IP address(es)' or 'Authentication' of this connector.
Удаленные адреса определяют, откуда соединитель получения принимает SMTP-подключения. Remote addresses define from where the Receive connector receives SMTP connections.
Дополнительные сведения см. в разделе Удаленные адреса соединителей получения. For more information, see the Receive connector remote addresses section.
Нажмите Разрешить удаленные подключения и следуйте инструкциям на экране. Click Enable remote connections. Then, follow the onscreen instructions.
Дополнительные сведения см. в статье Удаленные адреса соединителей получения. For a detailed explanation, see Receive connector remote addresses.
Рекомендуется удалить это разрешение либо изменить удаленные IP-адреса соединителя. It is recommended that you remove this permission or change the 'Remote IP address(es)' of this connector.
Дополнительные сведения об удаленных доменах см. в статье Удаленные домены. For more information about remote domains, see Remote domains.
Можно использовать следующие удаленные командлеты Windows PowerShell для трассировки сообщения: You can use the following remote Windows PowerShell cmdlets to run a message trace:
Для сообщений, отправленных в удаленные домены, можно указать следующие наборы знаков. The following character sets can be specified for messages sent to remote domains.
Этот скрипт также настроит импортированные объекты как удаленные почтовые ящики общедоступных папок. The script will also configure the imported objects as remote public folder mailboxes.
В центре администрирования Exchange последовательно выберите пункты Поток обработки почты > Удаленные домены. In the EAC, go to Mail flow > Remote domains.
По жаре им приходилось добираться в самые удаленные, труднопроходимые места в мире. They've got to trek under sweltering suns to some of the most remote, difficult to reach places in the world.
Дополнительные сведения об удаленных доменах см. в разделе Удаленные домены в Exchange Online. For more information about remote domains, see Remote domains in Exchange Online.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!