Примеры употребления "Удаленного рабочего стола" в русском

<>
Чтобы установить хост для Удаленного рабочего стола Chrome, выберите Да. Click Yes to install the Chrome Remote Desktop service.
Мы постоянно работаем над улучшением Удаленного рабочего стола Chrome, поэтому собираем обезличенные данные о задержках в сети и продолжительности сеанса. To learn how to improve Chrome Remote Desktop, Google collects and stores some anonymized data about network delays and how long your session lasted.
Устранена проблема, при которой предупреждение о времени ожидания простоя для удаленного рабочего стола не отображалось по истечении времени простоя. Addressed issue where the Remote Desktop’s idle timeout warning doesn't appear after the idle time elapsed.
Внесено исправление, которое улучшает подключения по протоколу удаленного рабочего стола к шлюзу удаленных рабочих столов, настроенных для удаленного вызова процедур по протоколу HTTP. Addressed issue to improve Remote Desktop Protocol connections to an RD Gateway configured for RPC over HTTP.
Устранены дополнительные проблемы, затрагивающие воспроизведение файлов мультимедиа, работу ядра Windows, управление выпуском пакетов, проверку подлинности, работу Microsoft Edge, Internet Explorer 11, удаленного рабочего стола, службы каталогов Active Directory, беспроводной сети, оболочки Windows, графики, системы корпоративной безопасности и Microsoft HoloLens. Addressed additional issues with multimedia, Windows kernel, packaging release management, authentication, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Remote Desktop, Active Directory, wireless networking, Windows shell, graphics, enterprise security, and Microsoft HoloLens.
В диалоговом окне Пользователи удаленного рабочего стола нажмите кнопку Добавить. In the Remote Desktop Users dialog box, click Add.
Повышена надежность воспроизведения мультимедийных звуковых файлов, работы удаленного рабочего стола и браузера Internet Explorer 11. Improved the reliability of multimedia audio, Remote Desktop, and Internet Explorer 11.
Устранена проблема, из-за которой клиенту удаленного рабочего стола периодически не удавалось подключаться или отключаться при попытке установить подключение с использованием шлюза RD. Addressed issue where the Remote Desktop client cannot connect or disconnects intermittently when trying to connect using the RD Gateway.
Если используется другой брандмауэр, убедитесь в том, что открыт порт удаленного рабочего стола (обычно 3389). If you're using another firewall, make sure the port for Remote Desktop (usually 3389) is open.
Исправлены другие проблемы безопасности в работе платформы .NET Framework, драйверов, работающих в режиме ядра, библиотеки PDF, журнала Windows, удаленного рабочего стола и протокола WebDAV. Fixed additional security issues with .NET Framework, PDF library, Windows Journal, kernel-mode drivers, Remote Desktop, and WebDAV.
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой серверов удаленного рабочего стола с ошибкой "Stop 0x27" в RxSelectAndSwitchPagingFileObject при подключении RDP-клиентов и использовании виртуальных дисков, принтеров или съемных USB-накопителей. Addressed an issue where Remote Desktop Servers crash with a Stop 0x27 in RxSelectAndSwitchPagingFileObject when RDP clients connect and utilize redirected drives, printers, or removable USB drives.
Подтвердите, что поле Сеанс удаленного рабочего стола экспортируется в: имеет значение Клиент Excel. Confirm that the Remote Desktop session exports to: field is set to Client Excel.
Имя будет отображено в списке пользователей в диалоговом окне Пользователи удаленного рабочего стола. The name will be displayed in the list of users in the Remote Desktop Users dialog box.
Устранена проблема, при которой политика перенаправления буфера обмена удаленного рабочего стола не вступала в силу при повторном подключении к существующему сеансу. Также политика изменялась в промежутке между первоначальным и повторным подключением к сеансу. Addressed issue where the Remote Desktop clipboard redirection policy doesn't take effect if reconnecting to an existing session and the policy has changed between the initial connection and reconnecting to the session.
Устранена проблема, в связи с которой происходит сбой сеанса соединения (после 1-го запроса на подключение) между клиентом удаленного рабочего стола и удаленным рабочим столом после обновления с Windows 10 версии 1511 до Windows 10 версии 1607. Addressed issue that was causing connections (after the 1st connection request) from a Remote Desktop Client to a Remote Desktop session to fail after upgrading from Windows 10, version 1511, to Windows 10, version 1607.
Использование удаленного рабочего стола How to use Remote Desktop
Повышена надежность фонового воспроизведения Музыки Groove, App-V, воспроизведения видео и работы удаленного рабочего стола. Improved the reliability of Groove Music playback in the background, App-V, video playback and Remote Desktop.
Устранена проблема, из-за которой принтер, используемый по умолчанию, может неожиданно меняться после отключения от сеанса протокола удаленного рабочего стола. Addressed issue where the default printer may change unexpectedly after disconnecting from a Remote Desktop Protocol session.
Запуск удаленного рабочего стола на компьютере, с которого выполняется подключение To start Remote Desktop on the computer you want to work from
Устранены дополнительные проблемы, затрагивающие работу системы корпоративной безопасности, браузера Internet Explorer 11, удаленного рабочего стола, сети центра обработки данных, оболочки Windows, драйвер-фильтра, базы данных имен точек доступа (APN) и беспроводной сети. Addressed additional issues with enterprise security, Internet Explorer 11, Remote Desktop, datacenter networking, Windows shell, filter driver, the Access Point Name (APN) database, and wireless networking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!