Примеры употребления "Убанги" в русском

<>
В осуществлении этой инициативы участвуют страны, расположенные в бассейнах рек Конго, Убанги и Чари. This initiative involves the countries that border the Congo, Ubangi and Chari rivers.
По сообщениям, правительственные силы и их союзники остановили продвигавшиеся вдоль реки Убанги в южном направлении подразделения Движения за освобождение Конго (ДОК), а затем отбросили войска ДОК и захватили город Имесе. After reportedly blocking the southern movement of elements of the Mouvement de libération du Congo (MLC) along the Ubangi River, government forces and their allies pushed the MLC troops back and captured the town of Imese.
В одном случае фермер, живущий вблизи реки Убанги в 20 км от Гбадолите, объяснил членам Группы, что он оказался в полной зависимости от посредников по продаже кофе, поскольку они поставляют мешки, навязываемые сборщиками кофе (покупателями). In one instance, a farmer living near the Ubangi River, 20 km from Gbadolite, explained to a member of the Panel how he is dependent on the coffee dealers for the supply of the bags imposed by the coffee collectors (buyers).
Это столкновение явилось серьезным нарушением соглашения о прекращении огня, а также создало большую угрозу для Мбандаки, поскольку в результате наступления ДОК в месте слияния рек Убанги и Конго к югу от города был отрезан речной путь, связывавший его со столицей. This clash represented a major violation of the ceasefire agreement, as well as a serious threat to Mbandaka, since the MLC advance to the confluence of the Ubangi and Congo rivers to the south of the city cut the riverine route linking it with the capital.
Примечательно, что пронизывающие территорию страны водотоки этих двух бассейнов несут свои воды в противоположных направлениях: река Шари со своими притоками, текущая на север, и река Убанги со своими притоками, текущая на юг, вместе образуют весьма простой режим водотоков, на которых в сезон дождей возникают паводки. It is worth noting that the watercourses of these two basins flow across the country in opposite directions: the Shari and its tributaries in the north and the Ubangi and its tributaries in the south have a very simple flow pattern: their waters rise during the rainy season.
Мы принимаем активное участие во всех региональных инициативах, включая инициативу по СПИДу Сообщества по вопросам развития юга Африки, инициативу по ВИЧ/СПИДу в районе Великих озер и инициативу центральноафриканских стран бассейна рек Убанги, Чари и Конго. We are actively participating in all regional initiatives, including the Southern African Development Community's AIDS initiative, the Great Lakes Initiative on HIV/AIDS and the Central African initiative of countries bordering the Oubangui, Chari and Congo rivers.
Другие региональные инициативы, такие, как Инициатива для Союза стран бассейна реки Мано по ВИЧ/СПИДу и Инициатива стран, расположенных на берегах рек Конго, Убанги и Чари, включали в себя охват беженцев в рамках своих мероприятий по программам. Other regional initiatives, such as the Mano River Union Initiative on HIV/AIDS and the Initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari, included refugees in their programme activities.
Благодаря действиям береговой охраны Конго, предпринятым 6 октября, силам Конго удалось установить контроль над всеми островами на реке Убанги на участке, простирающемся до Лонго; в ходе этих операций, как сообщается, несколько военнослужащих из состава ВСК были убиты, а еще некоторое их число — ранено. Operations by coastguards of the Congo starting on 6 October are reported to have resulted in several FAC fatalities and a number of injuries before the forces of the Congo succeeded in securing all islands on the Ubangui River up to Longo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!