Примеры употребления "Турции" в русском

<>
Сделана в Турции, хорошая работа. It was made in Turkey, fine work.
Почему Европе следует остерегаться Турции Why Europe Should Beware Of Turkey
Я нахожу ответ в Турции. For me the answer is to be found in Turkey.
Не все огорчены несчастьями Турции. Not everyone is distressed by Turkey’s misfortune.
Возвышение Турции и упадок панарабизма Turkey’s Rise and the Decline of Pan-Arabism
Ценность Турции для трансатлантического альянса Turkey’s Transatlantic Value
Также растут и университеты Турции. Turkey’s universities are rising as well.
Что не так в Турции? What's Wrong With Turkey?
И это замедлило развитие Турции. This has hurt Turkey's progress.
Озеро Ван - крупнейшее озеро Турции. The Lake Van is the greatest lake of Turkey.
Для Турции наступает решающий момент. This is Turkey's moment of truth.
Реализм для Европы и Турции Realism for Europe and Turkey
Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза Reset Turkey/EU Relations
Провалившийся военный переворот в Турции Turkey’s Coup that Failed
Внешняя политика Турции на передовой Turkey’s Frontline Foreign Policy
в Турции имеются нарушения прав человека; Turkey has a shaky human rights record;
Я работаю в Марокко, Турции, Мексике, I work in Morocco, in Turkey, in Mexico.
Вновь прибывших могут остановить в Турции. New arrivals may be blocked in Turkey.
То же касается и самой Турции. The same should apply to Turkey.
Все это - симптомы извращенной политики Турции. All are symptoms of Turkey's perverted politics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!