Примеры употребления "Трус" в русском

<>
Трус решил спасти свою шкуру. The coward chose to save himself.
Трус наконец решил показать своё лицо. Coward finally decided to show his face.
Трус — самый первый, который поднимает кулак. The coward is the first to raise his fist.
Перестань вести себя как подлый трус. Stop acting like a damn coward.
Значит мой отец смелый, а я трус. So my father has courage and I'm a coward.
Трус, который наплевал на всё, чем он является? A coward who spits on everything he is?
Лишь трус будет скрывать свое истинное имя, Артур. Only a coward would conceal his true identity, Arthur.
Джон с виду храбр, но в реальности он трус. John is brave in appearance, but is in reality a coward.
Я пыжился и не хотел признавать, что я трус. I acted like such a big man, and I didn't want to admit I was a coward.
Знаешь, по-моему, тот, кто кончает жизнь самоубийством, трус. You know, anybody who takes their own life, in my book, is a coward.
Ты трус, который живет с осторожностью, боясь собственной тени. You're a coward who lives for caution, afraid of your own shad.
Он не такой трус, каким он был 10 лет назад. He is not the coward that he was ten years ago.
Ты подлый трус, который не хочет, чтобы были раскрыты его секреты. You are sneaky coward who does not want his secrets to be known.
Грязный трус отрезал себе палец, чтобы все думали, что он мертв! Dirty coward cut it off so everyone would think he was dead!
А ты вообще не лезь не в своё дело, мерзкий трус! Out of my way, you pathetic coward!
Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler.
Он объявился месяц назад, бесился, сломал входную дверь, а потом сбежал, как трус. He showed up a month ago, freaking out, picked a fight with my front door, and then ran off like a coward.
Обделал свои кожаные штанишки, пока умолял сохранить ему жизнь, а тебя бросил, как последний трус. Pissed his leather panties while he begged for his life, left you, like the coward he is.
То, что ты заставляешь других заканчивать битву, которую ты развязал, лишь доказывает, что ты трус. Having others finish a fight that you started only proves what a coward you are.
Дорогая, я не мужчины - я Стюарт Хайд, дипломированный, имеющий членский билет, платящий членские взносы, трус! Lovey, I'm not men - I'm Stuart Hyde, registered, card-carrying, paid-up coward!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!