Примеры употребления "Торонтской" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все8 toronto8
Портфель инвестиций в акции канадских компаний опережал индекс 300 Торонтской фондовой биржи, поскольку в портфель инвестиций в основном входили акции телекоммуникационных и технологических компаний. The Canadian equity portfolio outperformed the Toronto Stock Exchange 300 index because of the portfolio's investment emphasis in the telecommunication and technology sectors.
Во второй части доклада Торонтской конференции подчеркивается важность вопросов регистрации, которые, как было широко признано на практикумах в рамках " Проекта 2001 Плюс ", являются одним из четырех основных элементов национального космического законодательства. Part two of the Toronto report gave due importance to registration issues, which was, in fact, one of the four building blocks for national space legislation, as generally concluded in the workshops on the subject within Project 2001 Plus.
Постоянный форум выражает свою поддержку Торонтской хартии — Плана действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом в интересах коренных народов и настоятельно призывает Международную конференцию по СПИДу, которая состоится в августе 2006 года в Торонто, Канада, принять к сведению задачи этого плана и отметить права коренных народов на охрану здоровья и благополучие, а также просит направить Постоянному форуму приглашение принять участие в ее работе. The Permanent Forum expresses its support for the Toronto Charter — Indigenous Peoples'Action Plan on HIV/AIDS, and urges the International AIDS Conference, which will be held in August 2006, in Toronto, Canada, to take note of its contents and indigenous peoples'rights to health and well-being, and requests that an invitation be extended to the Permanent Forum to attend.
В 2015 году группа психологов из Торонтского университета решила это выяснить. In 2015, a group of University of Toronto-based psychologists set out to find out.
Консультативный комитет по статистике труда и заработной платы при Центральном статистическом управлении Израиля, возглавляемый профессором Ноа Мельцем из Торонтского университета, начал свою деятельность в 1997 году. The Israel Central Bureau of Statistics Advisory Committee on Labour and Wage Statistics, under the chairmanship of Professor Noah Meltz of the University of Toronto began its work in 1997.
Последняя версия (Mark 5.6) была выпущена в январе 1995 года и может быть загружена с Web-сайта Центра международных сопоставлений Пенсильванского университета (http://pwt.econ.upenn.edu) или использована в диалоговом режиме на сервере Торонтского университета. The current version (Mark 5.6) was released in January 1995 and can be downloaded from the Center for International Comparisons at the University of Pennsylvania (http://pwt.econ.upenn.edu) or accessed online from the University of Toronto.
Последняя версия (6.1) была выпущена в октябре 2002 года и может быть загружена с веб-сайта Центра международных сопоставлений Пенсильванского университета (http://pwt.econ.upenn.edu) или использована в диалоговом режиме на сервере компьютерного центра гуманитарных и социальных наук Торонтского университета. The current version (6.1) was released in October 2002 and can be downloaded from the Center for International Comparisons at the University of Pennsylvania (http://pwt.econ.upenn.edu) or accessed online at Computing in the Humanities and Social Sciences, University of Toronto.
На брифинге для прессы во время ежегодного собрания Американского геофизического союза в Бостоне, Массачусетс, Соединенные Штаты Америки, в мае 2001 года главный исследователь-испытатель прибора для измерения уровня загрязненности тропосферы (MOPITT) Канадского космического агентства, профессор Торонтского университета Джеймс Драммонд обнародовал уникальные новые данные о глобальном загрязнении воздуха. Professor James Drummond of the University of Toronto, Principal Investigator for the Measurements of Pollution in the Troposphere (MOPITT) instrument of the Canadian Space Agency, unveiled unique new data on global air pollution during a press briefing in May 2001 at the American Geophysical Union annual meeting in Boston, Massachusetts, United States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!