Примеры употребления "Торговец" в русском с переводом на английский

<>
Малкольм в прошлом уличный торговец. Malcolm was an old barrow boy.
А второй торговец написал: "Удача века! And the other one wrote, "Glorious opportunity.
Ты всего лишь вонючий торговец рыбой! You're just a stinky fishmonger!
Но я сейчас сам себе хозяин - торговец. But I'm working on my own time now - selling.
Он говорит так же, как твой торговец бритвами. He speaks like the pedlar, that one.
Торговец орешками говорит, что наш подозревамый отошел от сувенирной лавки вместе с жертвой. Peanut man puts our perp outside that souvenir shop, walks away with the victim.
Вот потому что этот торговец так хорошо говорил, ты с ним и наделала глупостей. It's because he's a good talker that you got pulled in by that pedlar.
Я к тому, что никто в Уайтчепеле, ни один торговец, не может купить виноград. No one in Whitechapel, no matter what their trade, could afford grapes.
Итак, я не не мелкий скользский торговец, продающий мочу в бутылке, и я это докажу. Now, I'm no snake oil salesman peddling piss in a bottle and I'll prove it.
Достаточно забавно, ты бы подумал, что торговец рыбой откроется рано, но открывается только в десять! Funnily enough, you'd think the fishmonger would open early, doesn't open until ten!
Между сторонами возник спор относительно того, заявил ли торговец, что эти генераторы значатся под номером 729640. There was a dispute between the parties as to whether the seller had represented that the units were part number 729640.
10% затрат на бесплатный товар - устаревшая система, где розничный торговец продает 100 альбомов, и получает бесплатно 10. The 10 percent free goods deduction is an antiquated system where retailers purchase 100 albums but are given an additional 10 albums at no charge.
Он консерватор, который любит свободу, и "торговец миром", порицающий несправедливость, который напоминает нам, что милосердие важнее справедливости. He is a conservative who loves freedom and a "peacemonger" who condemns injustice, but who reminds us that mercy is more important than justice.
Иногда, чтобы показать, насколько у него чудесный товар, торговец стучал в твою дверь вооруженный лишь образцами товаров. Sometimes, to show you just how cool their product was, salesmen would come knocking at your door armed with a salesman's sample.
Регулируется: Зарегистрированный комиссионный торговец фьючерсами (FCM), член National Futures Association (NFA) (ID 0367140) и регулируется Commodity Futures Trading Commission (CFTC) Regulator: CFTC - Commodity Futures Trading Commission, NFA - National Futures Association (ID: 0367140)
Торговец игрушками в этой истории продавал шприцы, что они обычно и делают, наравне с модельками, что очевидно и следовало ожидать. The toy seller, in this case, had syringes, which they usually do, next door to the diggers, which is obviously what you would expect.
Сафи Ареф Салех, родившийся в 1973 году в Бейруте (Ливан), сын Салеха Арефа и Софи, ливанский гражданин, по профессии — торговец; Safi Aref Saleh, born around 1973 in Beirut, Lebanon, to Saleh Aref and Sophie, of Lebanese nationality, a shopkeeper by occupation;
Следует напомнить, что Арабская весна, началась после того, как Тунисский уличный торговец сжег себя в знак протеста против произвольного отчуждения его незарегистрированного имущества. The Arab Spring, it should be recalled, began after a Tunisian street vendor set himself on fire as a protest against the arbitrary expropriation of his undocumented assets.
отдельный клиент, поставщик, обладатель франшизы, оптовый торговец или генеральный агент, с которым предприятие ведет значительные по объему деловые операции- в силу только самого факта обусловленной этим экономической зависимости. a single customer, supplier, franchisor, distributor, or general agent with whom an enterprise transacts a significant volume of business merely by virtue of the resulting economic dependence.
Австралия следит за обеспечением безопасности хранения огнестрельного оружия и арсеналов — с этой целью власти осуществляют контроль за соблюдением нормативных документов, — уделяет особое внимание обязанностям владельцев огнестрельного оружия и ограничивает количество ручного оружия, которое торговец может хранить на складе. Australia was seeking to ensure the safety of firearms storage and arsenals, and to that end the authorities were checking that the regulations were being respected, emphasizing the obligations incumbent on owners of firearms and limiting the number of handguns a vendor could stock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!