Примеры употребления "Телепатическое" в русском с переводом "telepathic"

<>
Переводы: все60 telepathic57 другие переводы3
Это телепатическое поле, оно восстанавливается! It's the telepathic field, it's reasserting itself!
Низкоуровневое телепатическое поле соединяющее их. There's a low-level telepathic field connecting them.
Снег излучает низкоуровневое телепатическое поле. The snow emits a low level telepathic field.
Потому что они генерируют телепатическое поле. Because it generates a telepathic field.
Эта телепатическое поле, - может передавать сообщения? This telepathic field, can it pick up messages?
Поскольку расклад поменялся, я могу провести телепатическое сканирование. As I am bringing specific charges, the regulations on telepathic scan apply.
Но телепатическое поле, сэр, оно уже на 100. But the telepathic field, sir, it's at Basic 100.
Телепатическое поле у тебя в мозгу всё переводит. Telepathic field, gets inside your brain, translates.
Телепатическое поле проникает тебе в мозг и всё переводит. It's the telepathic field, gets inside your brain, translates.
Это может быть день, когда телепатическое плотоядное растение ввело нас всех в кому. This could be the day the telepathic pitcher plant put us all into comas.
Раньше, "М" - ки BMW звучали как 500 метров рвущейся ткани, имели телепатическое управление и были изумительны. In the early days, BMW's M cars sounded like 500 yards of ripping calico and they had telepathic steering and they were magnificent.
Она просто производит слабое телепатическое поле, и воспринимает примитивные стили мышления, вроде твоего обращения к ней. Yeah, well, she just generates a low intensity telepathic field, and obviously primitive thought patterns like yours appeal to her.
Телепатическое поле, соединяющее всех людей воедино, когда каждый человек на Земле, думает об одном и том же в одно время. A telepathic field binding the human race together, with all of them, every single person on Earth, thinking the same thing at the same time.
У тебя был телепатический контакт? You've had a telepathic experience?
Что-то вроде телепатического кодирования? Some form of telepathic encoding?
Их объединяет низкоуровневое телепатической поле. There's a low level telepathic field connecting them.
Телепатическая схема, посылаю сообщение Повелителям Времени. Telepathic circuits, sending a message to the Time Lords.
Во время сна, телепатическая связь крепчает. When you sleep, the telepathic contact is stronger.
Это телепатические центры в твоем мозгу. It's the telepathic centers of your brain.
Я только что почувствовала телепатический всплеск. I just got a telepathic burst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!