Примеры употребления "Тамил-Илама" в русском

<>
Переводы: все12 tamil eelam10 другие переводы2
В пункте 149 своего доклада Генеральный секретарь предлагает усилить давление на постоянных и злостных нарушителей прав детей, таких как организация «Тигры освобождения Тамил-Илама», на основе дальнейшего рассмотрения вопроса о необходимости введения адресных санкций против этих сторон. The Secretary-General suggests in paragraph 149 of his report that increased pressure is required against persistent and recalcitrant violators of child rights such as LTTE by further considering the need to impose targeted measures against those parties.
В результате активизации военных операций в контролируемых «Тиграми освобождения Тамил-Илама» районах Ванни в конце 2008 года и введенных правительством ограничений на перевозку предметов первой необходимости в Ванни, якобы по соображениям безопасности, включая предметы снабжения медицинского назначения, лечебное питание для кормления недоедающих детей и материалы для строительства укрытий, положение детей, оказавшихся в результате конфликта на положении перемещенных лиц, еще больше ухудшилось. As a result of the intensification of military operations in LTTE-controlled areas of the Vanni at the end of 2008, and restrictive procedures imposed by the Government for the transportation of essential goods to the Vanni allegedly owing to security concerns, including medical supplies, therapeutic food to treat malnourished children and shelter materials, children displaced by the conflict have been adversely affected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!