Примеры употребления "Тайбэй" в русском

<>
Переводы: все30 taipei30
Сейчас Тайбэй делает шаги, осложняющие и без того непростую ситуацию в Южно-Китайском море. Now Taipei has taken action that further complicates the already delicate situation in the South China Sea.
Япония, Республика Корея и китайский Тайбэй сообщили о значительном прогрессе в осуществлении инициативы ebXML. Japan, Republic of Korea and Chinese Taipei reported significant progress in the ebXML developments.
Китаю также удалось убедить три страны перестать выражать лояльность скудному дипломатическому корпусу Тайбэй в течение трех лет правления президента Чэнь. China also managed to convince three nations to shift loyalty away from Taipei's meager diplomatic corps during President Chen's three years in office.
Китай позволил Тайваню впервые принять участие в ежегодном заседании совета директоров Азиатского Банка Развития, при условии, что он назовет себя «Тайбэй, Китай». China allowed Taiwan to attend the Asian Development Bank’s annual board meeting for the first time, provided it was called “Taipei, China.”
Китайское министерство по вопросам взаимоотношений с Тайванем накануне инаугурации президента Чена Шуй-Бяня в мае выпустило предостережение, вынуждая Тайбэй выбирать между миром и войной. China's Taiwan Affairs Office issued a warning on the eve of President Chen Shui-bian's inauguration in May, forcing Taipei to choose between war and peace.
Около 500 различных сил, включая Демократическую прогрессивную партию, заявили о своем участии в массовом марше и митинге, которые пройдут в субботу в г. Тайбэй. Over 500 groups, including the Democratic Progressive Party, are planning a massive march and rally for Saturday in Taipei City.
В своих комментариях по поводу заявки Тайваня на вступление в ООН представитель министерства иностранных дел Китая Конг Куан потребовал, чтобы Тайбэй прекратил следовать своей политике "двух Китаев". Commenting on Taiwan's UN application, Chinese Foreign Ministry spokesman Kong Quan demanded that Taipei stop pursuing its "two China's" policy.
Через два дня в интервью Fox News Sunday Трамп выразил сомнение в правильности политики единого Китая, в рамках которой Вашингтон, Пекин и Тайбэй поддерживали мир в Азии после визита Никсона. Two days later, in an interview with “Fox News Sunday,” Trump raised questions about the one-China policy, under which Washington, Beijing and Taipei have kept the peace in Asia since the Nixon trip.
К тому же две из них расположены в двадцатикилометровой зоне столицы страны города Тайбэй, и все признают, что если там случится какая-либо значительная ядерная авария, то большинство жителей столицы не смогут спастись. Two are located within 20 kilometers of the capital, Taipei, and it is generally agreed that there would be no escape for the vast majority of the capital’s citizens should a major nuclear accident occur.
Нынешнюю, введённую в Нанкине перед тем, как гоминьдановское правительство Чан Кай-Ши перебралось в Тайбэй после Китайской гражданской войны 40-х годов, некоторые считают анахронизмом, документом, непригодным для демократической страны с населением более 23 миллионов. Enacted in Nanjing before the Chiang Kai-chek's Kuomintang government resettled in Taipei after the Chinese Civil War of the 1940's, Taiwan's constitution is considered by some an anachronism, unfit for a democracy with a population of over 23 million.
Кроме того, еще одно образование, торгующее необработанными алмазами и известное под названием «Китайский Тайбэй», было также признано отвечающим минимальным требованиям ССКП, и с 10 мая 2003 года оно приступило к внедрению Системы в контексте продолжающихся консультаций относительно определения понятий «участник» и «наблюдатель». In addition, the rough diamond trading entity known as Chinese Taipei was also assessed to have met the minimum requirements of the KPCS and began implementing the Scheme with effect from 10 May 2003, within the context of ongoing consultations regarding the definitions of a Participant and an Observer.
Вместе с тем скоординированные усилия на уровне региона предпринимаются Азиатско-Тихоокеанским советом по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (АФАКТ), в состав которого входят такие страны и экономические образования, как Австралия, Вьетнам, Индия, Индонезия, Исламская Республика Иран, Китай, китайский Тайбэй, Малайзия, Монголия, Пакистан, Сингапур, Таиланд, Филиппины, Шри-Ланка и Япония. However, coordinated efforts in the region has been made by Asia Pacific Council for trade facilitation and electronic business (AFACT) having membership of the countries and economies such Australia, China, Chinese Taipei, India, Indonesia, Islamic Republic of Iran, Japan, Malaysia, Mongolia, Pakistan, Philippines, Sri Lanka, Singapore, Thailand and Viet-Nam.
Более 500 групп, включая Демократическую Прогрессивную Партию, планируют массовый марш и cъезд в субботу в Тайбэе. Over 500 groups, including the Democratic Progressive Party, are planning a massive march and rally for Saturday in Taipei City.
Кроме того, 18-19 апреля 2002 года в китайском Тайбэе намечено провести пятое совещание Азиатского комитета по ebXML. Moreover the 5th ebXML Asia Committee meeting is scheduled in Chinese Taipei on 18-19 April 2002.
Таким образом, существует мало оснований полагать, что более открытая агрессивная позиция необходима для того, чтобы иметь дело с «сепаратистским» правительством в Тайбэе. There is thus little reason to believe that a more explicitly assertive stance is necessary for dealing with the “splittist” government in Taipei.
Текущие опросы предполагают, что бывший мэр Тайбэя Ма Инцзю от партии Гоминьдан (KMT) опережает Фрэнка Се от правящей Демократической Прогрессивной Партии (DPP). Current polls suggest that former Taipei Mayor Ma Ying-jeou of the Kuomintang (KMT) leads Frank Hsieh of the ruling Democratic Progressive Party (DPP).
Если ДПП публично откажется от принципа «одна страна» или провозгласит независимость Тайбэя, Пекину ничего не останется, кроме применения военной силы для подавления «сепаратистов». If the DPP publicly rejects the principle of one country or declares Taipei’s independence, Beijing will have nothing to do but to use military power to suppress what it sees as separatists.
В сентябре 2000 года в Тайбэе (Китай) была принята совместная резолюция РГАДО/РГЭ, предусматривающая установление официальных и обоюдных каналов связи и взаимодействия в согласованных областях. A joint BPAWG/EWG Resolution was agreed in Chinese Taipei in September 2000 to establish official and joint channels of communication and joint working in agreed areas.
Некоторые распространяемые Пекином сообщения, в том числе некорректное заявление о том, что правительство Тайваня планирует регулировать деятельность буддистских и даосских храмов, вызвали масштабные протесты в Тайбэе. Some of the messages pushed by Beijing — including one incorrectly saying that the Taiwan government was planning to regulate Buddhist and Taoist temples — have resulted in large protests in Taipei.
Опросы общественного мнения на Тайване говорят о том, что бывший мэр Тайбэя Ма Инцзю из партии Гоминьдан победит Франка Хсиха из правящей Демократической прогрессивной партии (ДПП). Opinion polls in Taiwan suggest that former Taipei Mayor Ma Ying-jeou of the Kuomintang (KMT) will defeat Frank Hsieh of the ruling Democratic Progressive Party (DPP).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!