Примеры употребления "Таисия Египетская Фиваидская" в русском

<>
Они с уверенностью говорят о том, что египетская экономика восстановит свою стратегическую роль до такой степени, что ей уже не нужна будет помощь богатых правительств стран Персидского залива. They say in all confidence that Egypt’s economy will recover but also its strategic role, to the point that it will stop needing assistance from wealthy Gulf governments.
Между тем, египетская экономика сократилась на 0,8%, и один миллион египтян потерял рабочие места. Meanwhile, the Egyptian economy contracted by 0.8%, and one million Egyptians lost their jobs.
В действительности, египетская революция уже трижды победила режим Мубарака и то, что от него осталось, начиная с января 2011 года: Indeed, the Egyptian revolution has defeated Mubarak's regime and its remnants three times since January 2011:
Ливанская корпорация Lebanese Broadcasting Corporation и египетская компания Dream также завоевали значительную часть широкой арабской публики при помощи развлекательных программ. The Lebanese Broadcasting Corporation and Egypt's Dream have also won large segments of the general Arab public with entertainment programs.
Египетская порнография до Насера изображала местных красоток и вуайеризм, а сейчас сосредоточилась на светловолосых и бледнокожих женщинах, иногда используя в качестве темы насильственный секс. Egyptian porn before Nasser featured local beauties and voyeurism, but now focuses on fair-haired and pale-skinned women, sometimes with forced sex as a theme.
Египетская армия запускала чехословацкие 130-мм ракеты, а сирийские МИГи сражались с израильскими Скайхоками над Голанскими высотами. The Egyptian army fired Czechoslovak 130mm rockets while Syrian MIGs fought Israeli Skyhawks over the Golan Heights.
Не колебалась также и египетская армия в 1952, 1977 и 1986 годах. Nor did the Egyptian army in 1952, 1977, and 1986.
Египетская армия сегодня является народной армией, и, в отличие от непопулярных сил безопасности, она вызывает всеобщее восхищение. Today's Egyptian army is a people's army, and, unlike the reviled security forces, it is widely admired.
Египетская революция пока политическая, а не экономическая. The Egyptian revolution is political thus far, not economic.
Для них, например, непостижимо, что египетская демократия, в которой законной политической силой станут Братья-мусульмане, перестанет поддерживать курс Мубарака на оказание помощи Израилю в его осаде находящегося под контролем "Хамаса" сектора Газа. It is inconceivable, for example, that an Egyptian democracy, in which the Muslim Brotherhood would be a legitimate political force, would persist in Mubarak's complicity with Israel's siege of Hamas-controlled Gaza.
Ну, раз тебе нравится египетская версия "Дня сурка". If you're into the whole Egyptian "groundhog day" thing.
Любая египетская демократия, которая будет стремиться к истинной подотчетности перед поддерживающим ее народом, будет неизбежно стремиться к решению стоящих перед страной колоссальных внутренних проблем, и состояние войны с Израилем вряд ли будет способствовать достижению этой цели. Any Egyptian democracy that was truly accountable to its popular base would have to address the country’s colossal domestic problems, and a state of war with Israel would hardly advance that goal.
Состояние государственных школ Египта – критический показатель того, насколько египетская революция не оправдала надежды народа страны. The plight of Egypt’s public schools is a critical indicator of how Egypt’s revolution has failed its people.
Лидеры «Братства» считают, что Соединенные Штаты и египетская элита стремятся сделать все для их провала. The Brotherhood’s leaders believed that the United States and Egypt’s elite were bent on ensuring their failure.
Тем не менее, египетская артиллерия была намного сильнее, и должна была уничтожить израильскую артиллерию и, по крайней мере, подавить танки, которые стреляли по линии траншей. Still, the Egyptian artillery was superior, and should have at least silenced the tanks firing at the trench line.
Короче говоря, египетская политика стала игрой в ноль – и результатом действительно оказался ноль. In short, Egyptian politics has become a zero-sum game – and the sum has truly been zero.
Более того, в этом случае египетская армия кажется намного больше заинтересованной в защите своих масштабных экономических интересов, а не в защите выгод существования гражданского правительства, реагирующего на запросы своих граждан. Moreover, in this case, the Egyptian army appears far more interested in protecting its enormous economic interests than it is in securing the benefits of a civilian government responsive to its citizens.
Египетская защита перекрыла центральную магистраль через Синай с укрепленным фронтом-коробкой, содержащей мощную артиллерию и более ста танков, и укреплениями из трех параллельных линий траншей, укомплектованных тысячами пехотинцев и поставленных на песчаных дюнах и возвышенностях с одного конца по другой. The Egyptian defenses blocked the central highway across the Sinai with a fortified box containing powerful artillery and more than a hundred tanks, fronted by three parallel trench-lines manned by thousands of infantrymen and anchored on sand dunes and high ground at each end.
Египетская борьба и ее последствия The Egyptian Struggle and Beyond
В действительности, египетская революция уже трижды победила режим Мубарака и то, что от него осталось, начиная с января 2011 года: сначала, свергнув Мубарака, затем на парламентских выборах, состоявшихся ранее в этом году, а теперь победой Морси. Indeed, the Egyptian revolution has defeated Mubarak’s regime and its remnants three times since January 2011: first with Mubarak’s ouster, then in the parliamentary elections held earlier this year, and now with Morsi’s victory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!