Примеры употребления "Считают" в русском с переводом на английский

<>
В Дэнбери меня считают насильником. AII of Danbury thinks I'm a rapist.
Трудоголики считают выходные тратой времени. Workaholics view holidays as a waste of time.
Некоторые считают, что она лодырь. Most people think she's a slacker.
Навозные жуки считают себя уникальными. Dung beetles think they're unique.
Русские считают это первым предательством... And the Russians do regard it as the first betrayal, predatel’stvo, in Russian ... .
Многие люди считают образование панацеей. Many people see education as a cure-all.
Многие люди считают, что да. Many people believe that they would be.
США же так не считают. The US did not see things that way.
Но все меня считают балаболкой. But everyone thinks I'm a blabbermouth.
Они считают тебя жирным, ленивым тупицей. They think you are a fat, lazy slob.
Поэтому они считают этот фактор смертельным. So they think it's actually very deadly.
Их правительства считают себя заложниками Каддафи. Their governments saw themselves as Qaddafi's hostages.
Многие считают вынесенный Тимошенко приговор политическим. Tymoshenko is widely believed to have been imprisoned for political reasons.
Немногие считают, что подобное может произойти. Few expect that to happen.
Китайские власти не считают себя виноватыми. The Chinese authorities are unaware of any wrongdoing.
Считают, что это вопрос меня заденет. Guess they figure it's a sore subject.
Поляки обоснованно считают себя жертвами нацизма. The Poles understandably view themselves primarily as victims of the Nazis.
А некоторые считают теорию струн трудной. And some people think that string theory is tough.
Некоторые считают доклад великолепным, некоторые - сумасшедшим. Well, some people found it wonderful, some people found it completely bizarre.
Стандартную модель считают очень «неестественной» теорией. The Standard Model is regarded as a highly “unnatural” theory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!