Примеры употребления "Счетчики" в русском с переводом на английский

<>
Регистрируются средние значения температуры и давления на входе потока в газовый счетчик (газовые счетчики) или измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet shall be recorded.
В строке состояния отображаются средние значения, счетчики и суммы – без каких-либо формул! The Status Bar shows averages, counts, and sums – without typing out complicated formulas!
Эти счетчики являются экспертами по этому формуляру и способны выявлять ошибки в процессе заполнения. The business interviewers are experts on this form, and can identify errors in the completion process.
Откройте раздел "Счетчики и средства производительности". Для этого нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления. Open Performance Information and Tools by clicking the Start button, and then clicking Control Panel.
Политологи пытались создать счетчики харизмы, которые могли бы предсказать количество голосов или рейтинги, но они не дают нужного результата. Political scientists have tried to create charisma scales that would predict votes or presidential ratings, but they have not proven fruitful.
Высокое потребление ресурсов процессора этими операциями может указывать на трудоемкость создания представления, высокозатратные представления или объемные счетчики элементов папок. High consumption of percentage of CPU time by these operations could indicate a lot of view creation, expensive views, or large folder item counts.
Счетчики доставят переписные листы по всем адресам в рамках заданного участка и вернутся для их сбора после окончания переписи. A collector will deliver a census form to each address within a designated area and return after the census to collect a form.
Новые метрики для Страниц Мы добавили новые метрики для Страниц в счетчики follow/unfollow с разбивками по органическому/оплачиваемому приросту, источнику и времени. New Metrics for Pages We now include new metrics for Pages on follow/unfollow counts for Pages, with breakdowns by organic/paid, source, and time.
К примерам, часто встречающимся в бизнес-отчетах, относятся суммы, средние, минимальные и максимальные значения, счетчики или более сложные вычисления, создаваемые с использованием формулы выражений анализа данных (DAX). Examples commonly found in business reports include sums, averages, minimum or maximum values, counts, or more advanced calculations that you create using a Data Analysis Expressions (DAX) formula.
Счетчики отметок «Нравится» и комментариев, отображаемые в моментальной статье, учитывают только отзывы, оставленные непосредственно в этой статье, а не отметки «Нравится» или комментарии, оставленные в Лентах новостей читателей, которые поделились этой статьей. The Likes and Comments counts displayed in an Instant Article include only feedback made directly in the Instant Article, not Likes or Comments made on News Feed posts where the article was shared.
Регистрация будет проводиться в два этапа: прежде всего счетчики определят все адреса в рамках соответствующего почтового индекса, затем они предпримут попытку опросить кого-то из членов каждого из домохозяйств по выявленным адресам. Interviewing will be carried out in two stages: first, interviewers will identify every address within the postcode; second, they will then attempt to obtain an interview with a member of each household within the identified addresses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!