Примеры употребления "Сходство" в русском с переводом на английский

<>
Я вижу это фамильное сходство. I see the family resemblance.
Ну, я тоже вижу фамильное сходство. Well, I can see the family resemblance, too.
Ну, я определенно вижу фамильное сходство. Well, I can certainly see the family resemblance.
Я понял, что ты мой, как только увидел тебя, фамильное сходство, мальчик мой. I knew you were one of mine the minute I saw you, family resemblance, my boy.
Я могу видеть семейное сходство. I can see the family resemblance.
О, ну, такое семейное сходство. Oh, well, such a family resemblance.
Да, тут несомненное семейное сходство. Well, there's a family resemblance.
Голос обрёл пугающее сходство с оригиналом. His voice was spookily similar to the man's.
Только самое слабое сходство с человеком. Just the faintest hints of humanity.
Однако странное сходство, не так ли? Strangely mimetic, though, wouldn't you say?
Вот теперь я вижу семейное сходство. I'm starting to see the family resemblance.
Кажется, я наконец заметил семейное сходство. You know, I think I finally see the family resemblance.
Мне вдруг померещилось, что я вижу сходство. Well, for a moment, I thought I saw a resemblance.
Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд. But that likelihood fades as long as ice melts again.
Я наконец нашел сходство в базе Гаи Индианы. I finally got a hit off the indiana dmv.
Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка. A silk gland kind of looks like a sac with a lot of silk proteins stuck inside.
Сегодняшние финансовые драмы имеют поразительное сходство с этим опытом. Today’s financial dramas bear a striking resemblance to this experience.
Человека, которому досталось случайное сходство с ним, борода, волосы. A fellow who bore a passing resemblance to him, the beard, the hair.
Именно в этот момент Иди, наконец, разглядела семейное сходство. It was in that moment that Edie finally saw the family resemblance.
Унылая картина, нарисованная Янгом, носит мрачное сходство с сегодняшним миром. Young's bleak picture bears an eerie resemblance to today's world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!