Примеры употребления "Ступени" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все240 stage70 step49 degree10 другие переводы111
Профессионально-технические училища промежуточной ступени: Intermediate-level technical and vocational training schools:
Том пересчитал головой все ступени. Tom took a header down the stairs.
Я учусь во втором классе средней ступени. I'm in the eighth grade.
Потому что есть ступени в командовании ПВО. There are levels in our Air Defense Command.
Эти женщины имеют образование низшей или промежуточной ступени. These women have low and intermediate level educations.
26 процентов на 2-й ступени средней школы; 26 % in senior secondary school;
Программа старшей ступени средней школы (11-13 лет) The senior secondary school curriculum (years 11-13)
Я подозреваю, что он намного ниже этой ступени. I suspect that he is in way over his head.
надбавки на детей и иждивенцев второй ступени: обзор методологии. Children's and secondary dependant's allowances: review of the methodology.
надбавку на иждивенцев второй ступени — в размере 693 долл. Secondary dependant's allowance — US $ 693 per annum;
А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно? What if both the stairs and the steep fall happened at the same time?
E Надбавки на детей и иждивенцев второй ступени: обзор размеров E Children's and secondary dependant's allowances: review of the level
надбавки на детей и иждивенцев второй ступени: обзор размера надбавок. Children's and secondary dependant's allowances: review of the level.
Финансирование образования регулируется соответствующими нормами для каждой отдельной ступени образования (законы и коллективные соглашения). Financing education is governed by positive regulations for each individual education level (laws and collective agreements).
Мы исследовали организмы на каждой ступени эволюции - каждое царство - кроме животных, которое исследовалось иначе. And we've now surveyed organisms from all over the tree of life - every kingdom of life except for animals, we see slightly differently.
Сегодня на 9.40 было запланировано падение старой ракетной ступени 1989 года, вот сюда. At 09:40 today, an old rocket booster from 1989 was scheduled to come home to roost right here.
А корпорации во многом похожи на религии, находясь при этом на самой низшей ступени наших потребностей. And corporations are very like religions in many ways, except they're right down at the bottom of the pyramid of needs.
На островах имеется 39 школ, в которых получают образование — от дошкольного до третьей ступени — 5257 человек. There are 39 schools on the Islands, with a total enrolment of 5,257, covering preschool through tertiary education.
Компьютерные курсы для учениц первой ступени средней школы на период осенних каникул (с 1999 года) (Гессен) Computer courses for girl pupils from lower secondary school in the autumn holidays (since 1999) (Hesse)
надбавки на иждивенцев второй ступени устанавливаются в размере 35 процентов от размера предлагаемой надбавки на детей; The secondary dependant's allowance should be established at 35 per cent of the proposed children's allowance;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!