Примеры употребления "Строительная" в русском с переводом "building"

<>
Здесь будет строительная контора, когда начнут строить административное крыло. This will be the site office when they start building the admin wing.
Всё это - апполонический, платонический подход, - то, на чём основана строительная индустрия, усугубляется целым рядом вещей. Now, all that, that Apollonian, Platonic model, is what the building industry is predicated on, and there are a number of things that exacerbate that.
Существует множество сфер для благоприятного сотрудничества в целях развития, например, продовольственная безопасность, здравоохранение и санитария, информационная технология, чистая и возобновляемая энергия, строительная технология и управление городским хозяйством. There were many fields for propitious cooperation for development such as food security, health care and sanitation, information technology, clean and renewable energy, building technology, and urban management.
Турецкая строительная компания Enka поняла это в середине 1990-х годов. Она занималась реконструкцией правительственных зданий по себестоимости и теперь сама владеет офисами в Москве общей площадью 149 миллионов квадратных метров. Enka, the Turkish developer, realized that in the mid-1990s; it renovated government buildings at cost, and it came to own 1.6 billion square feet of offices in Moscow.
Строительная и соответствующая проектная документация еще не представлена организациям, базирующимся в Вене; при этом необходимо принять некоторые меры для соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности для штаб-квартир, касающиеся, например, установки барьеров, препятствующих проезду автотранспорта, и создания зоны удаления для автотранспорта. While the building and associated project documentation have not yet been handed over to the Vienna-based organizations, certain features required under the security standards, such as vehicle crash barriers and a vehicle stand-off zone, remain to be created.
Применим это к строительной индустрии. So you translate that to the building industry, if we have a wall of windowpanes and one pane is cracked, we go, "Oh, dear.
Выбрасывали ли вы строительный мусор? What about the building waste?
То же происходит в строительной отрасли. And so that happens in the building industry as well.
Международной федерации рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности International Federation of Building and Wood Workers
То же происходит и в строительной индустрии. That happens in the building industry as well.
У нас есть фабрика и строительные работы. We've got factory and building work.
Это исходное вещество - это наш строительный материал, And so this starting material is back to the basic building block.
Он менеджер строительного развития независимая консалтинговая Стокман Броуди. He's the manager of a building development consultancy called Stockman Brody.
Но Индия вмешалась и остановила этот китайский строительный проект. India intervened, stalling China’s building activity.
Проверьте строительный мусор, прослушивать его телефон, и информировать Хартманна. Check his building waste, tap his phone, and inform Hartmann.
Департамента Сан-Франциско по надзору за строительными работами, да. San Francisco Department of Building Inspection, yes.
Ты знаешь, что всех строительных инспекторов оснастили GPS-датчиками? Did you know all these building inspectors are outfitted with GPS devices now?
Международной федерации рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности (1997-2000 годы) International Federation of Building and Wood Workers (1997-2000)
На всех оккупированных территориях ведутся строительные работы на объездных дорогах. Moreover, building work continues on bypass roads throughout the occupied areas.
Я был в центре со строительной инспекцией, и я увидел ее. I was downtown for a building inspection, and I saw her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!