Примеры употребления "Стоять" в русском с переводом "stand"

<>
Постарайся не стоять как кухарка. Try not to stand like a scullery maid.
Нельзя стоять неподвижно на одном месте. It is impossible to stand still.
Вы можете либо стоять, либо сидеть. So you can be standing or you can be sitting.
Не просто стоять там, черт возьми! Don't just stand there, dammit!
Центурион Диас, стоять в дозоре чертовски холодно. Centurion Dias, it's too damn cold to be standing watch.
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
Так и будешь там стоять, как истукан? You just gonna stand there like a bump on a log?
Он даже не может стоять на шухере. He can not even stand lookout.
Хочешь вернуться и стоять там, как статуя? You want to go back in and stand there like a wall hanging?
Стоять на собственных ногах означает быть независимым. To stand on your own feet means to be independent.
Я не собираюсь просто стоять в сторонке. I'm not going to stand aside.
Слова "стоять" и "назад" приходят на ум. The words "stand" and "back" spring to mind.
Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть. There is no sense in standing when there are seats available.
Простите, что заставила вас стоять на ветру. I'm sorry to have kept you all standing in the wind.
Не заставляй меня стоять тут и считать. Don't make me stand here and count.
И мне не нравится стоять, ожидая приказов. And I don't like standing around waiting for orders.
Ты что, собираешься там весь день стоять? Are you just going to stand there all day?
«Дом, разделенный пополам», – говорил Линкольн. – «не может стоять». “A House divided against itself,” said Lincoln, “cannot stand.”
Или так и будешь стоять здесь как истукан? Or will you continue to stand idle?
Остальной мир не может праздно стоять в стороне. The outside world cannot stand idly by.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!