Примеры употребления "Стивенс" в русском с переводом "stevens"

<>
Переводы: все72 stevens61 stephens11
Клео Стивенс неплохо это использует. Cleo Stevens is pretty dark, and it's working for her.
Клео Стивенс по-настоящему вдохновляет. Cleo Stevens is a real inspiration.
Вы очень понятливы, мистер Стивенс. You're very understanding Mr Stevens.
Это специальные "лекарства" от Клео Стивенс. It's mommy's special medicine, courtesy of Cleo Stevens.
Впоследствии агент Стивенс перенёс нервное расстройство. Severe emotional disturbance suffered by Agent Stevens after revelation.
Стивенс, будешь ассистировать на операции Ноа. Stevens, scrub in on Noah's patella fracture.
Ну из-за всех этих высказываний Клео Стивенс. You know, this whole Cleo Stevens thing.
Как написал судья Стивенс, "преступление 'участие в заговоре". As Justice Stevens wrote, "The crime of "conspiracy".
Потом я посмотрела еще одно видео Клео Стивенс. Then I watch another Cleo Stevens clip.
Стивенс созывает собрание - я думаю, что произойдет что-то значительное. Hey, hey, Stevens called a meeting, and I think something big might be up.
Доктор Стивенс, соберите полную историю болезни, и сделайте предоперационные анализы. Dr. Stevens, get a complete history and do her pre-op labs.
Прежде чем вы уйдёте, Стивенс, я хотел бы добраться до сути. Before you go Stevens I'd like to get to the bottom of this.
Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф! Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston Wyler, Wilder, Stanley Kramer, but never Stanley Hoff!
Значит ты все это время знала, что Никки Стивенс не интересовалась твоим фильмом? So you knew all along that Nikki Stevens wasn't interested in you directing her movie?
Согласно банку, мистер Стивенс заплатил чеком, но это был банковский чек, поэтому его не отследить. According to the bank, Mr. Stevens did pay with a check, but it was a cashier's check, so there's no way to trace it.
Я не собираюсь уходить и не позволю каким-то фанаткам Клео Стивенс лишить меня массажа. I'm not leaving because I'm not gonna let some Cleo Stevens groupie steal my massage.
Но Судья Джон Пол Стивенс выразил мнение большинства, которые не обратили внимания на парад ужасов Администрации. But the majority opinion of Justice John Paul Stevens paid little heed to the Administration's parade of horribles.
В этом году пусть "Стивенс и Лидо" проложит новую дорогу, и покажет детям новое лицо Санты. This year, let Stevens Lido pave the way, and show the children the new face of Santa.
Кроме того, губернатор Стивенс отметил, что "низкий обменный курс, вероятно, будет необходим для достижения сбалансированного роста в экономике". Moreover, Governor Stevens noted that “A lower exchange rate is likely to be needed to achieve balanced growth in the economy”.
Твоя мать сменила имя с Бэттани Стивенс в Мэри Маллиган в жалкой попытке оставить грехи юности в прошлом. Your mother changed her name from Bethany Stevens to Mary Mulligan in a feeble attempt to put the sins of her youth behind her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!