Примеры употребления "Старомодное" в русском с переводом "old fashioned"

<>
Переводы: все71 old-fashioned59 old fashioned9 frumpy2 fusty1
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Почему платья подружек невесты такие старомодные? Why are all the bridesmaid's dresses so old fashioned?
Он не старомоден, он просто обычный мафиози! He's not old fashioned, he's just another mafioso!
Мы довольно старомодные, поэтому решили, что надо обменяться клятвами, прежде чем заводить семью. We're a little bit old fashioned so we figured we'd tie the knot before starting a family.
Сегодняшние деспоты считают вульгарными и старомодными почти единогласные электоральные "победы" в советском стиле. Today's despots view near-unanimous Soviet-style electoral "victories" as vulgar and old fashioned.
Я понимаю, что это звучит старомодно, потому что мы живем в циничные времена, но мы обращаемся с нашими клиентами, как с родными. I realize it's an old fashioned thing to say because we live in cynical times, but we treat our clients like they're family.
И коммунитарные традиции правых с их националистическим прошлым, выглядывающим из-за спины, возможно будет так же тяжело оживить, как и старомодный социализм или популизм Нового Порядка. And the communitarian traditions of the right, with their nationalist past lurking behind, may not be any easier to revitalize than the old fashioned socialism or New Deal populism.
В интересах возвращения домой сегодня, я бы хотел представить вам последний пункт собрания, Он заключается в том, что кое-какой житель горит желанием открыть старомодным магазин содовой. In the interest of getting home sometime tonight, I &apos;d like to bring up the final point of business, and that is a certain citizen &apos;s desire to open an old fashioned soda shop in town.
Умала призывает к коренному изменению экономической политики Перу, в частности посредством пересмотра концессионных контрактов с иностранными компаниями, повышения налогов на богатых и понижения заработных плат конгрессменам и членам правительства, что, по словам его оппонентов, является «старомодным популизмом, который погубит страну». Humala calls for overhauling Peru’s economic policy in particular by revising foreign companies’ concession contracts, increasing taxes on the rich, and lowering the salaries paid to congressmen and government members – “old fashioned populism that will ruin the country,” claim his opponents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!