Примеры употребления "Стандартные блоки" в русском с переводом на английский

<>
Используйте стандартные блоки, когда хотите предоставить пользователям возможность выбрать определенный блок текста. Use building block controls when you want people to choose a specific block of text.
Стандартные блоки используются, когда необходимо предоставить пользователям возможность выбрать определенный блок текста. You can use building block controls when you want people to choose a specific block of text.
Элемент управления содержимым «стандартный блок» Building block content control
Вставка элемента управления "стандартный блок" Insert a building block control
Откроется окно Создание нового стандартного блока. The Create New Building Block box opens.
Диалоговое окно "Создание нового стандартного блока" Create New Building Block dialog box
Элементы управления "стандартный блок" также можно использовать в формах. You can also use a building block control in a form.
В диалоговом окне Создание нового стандартного блока введите имя формулы. Type a name for the equation in the Create New Building Block dialog.
Основываясь на этих стандартных блоках, мир мог бы договориться о распределении затрат для ускорения развития и распространения новых технологий низких выбросов. Based on these building blocks, the world could agree on allocating the costs for speeding the development and spread of new low-emission technologies.
Можно создать для каждого варианта элемент управления содержимым "форматированный текст" и поместить их все в элемент управления "стандартный блок", используя его в качестве контейнера. You can create rich text content controls for each version of the boilerplate text, and then you can use a building block control as the container for the rich text content controls.
Элементы управления "стандартные блоки" Building block controls
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга. And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением? Is there a standard exhibition stand available?
Если VXX торгуется сильно ниже индекса, то они начинают покупать большие блоки VXX, что приводит к росту цены, а если он будет торговаться выше, то они продадут VXX в шорт. If VXX is trading enough below the index they start buying large blocks of VXX — which tends to drive the price up, and if it’s trading above they will short VXX.
Пожалуйста, представьте нам стандартные рекомендательные письма. Please give us the usual references.
Точно так же, как и на других финансовых рынках, существенная часть объемов торговли здесь во власти компьютеризированного трейдинга, когда огромные блоки валюты могут многократно переходить к новому владельцу всего за миллисекунды. Just like in other financial markets, a significant portion of trading volume is dominated by computerized trading, in which huge blocks of currency can change hands multiple times in mere milliseconds.
За пару лет экономия все же взяла верх над эстетикой Юлии Туполевой, и 104-й переоборудовали, установив стандартные ряды кресел на 70 пассажиров вместо изначальных 50-ти. Within a year or two, economy conquered Mrs. Tupolev’s aesthetics, and the -104 was reconfigured with standard row seating for 70 passengers rather than the original 50.
Ниже находятся блоки с инвестиционными планами. Below are the investment plan blocks.
Стандартные и микро счета MasterForex – это минимальный депозит от одного доллара, инструменты Forex в удобных терминалах MetaTrader 4, Metatrader 5 и MF MultiTerminal. Это спред от двух пунктов и кредитное плечо до 1:500. Standard or micro accounts of MasterForex present such features as minimal deposit from $1, Forex instruments in convenient trading platform MetaTrader 4, Metatrader 5, MF MultiTerminal spread from 2 points and leverage up to 1:500.
Скрытые пулы позволяют фондам выстраиваться в очередь и перемещать большие блоки акций, не выдавая своих намерений. Dark pools allow funds to line up and move large blocks of equities without tipping their hands as to what they are up to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!