Примеры употребления "Средних" в русском с переводом "medium"

<>
Крылья средних размеров, они жужжащие существа. Medium-sized wings, they're buzzy things.
поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…); The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises …
Основная причина – рост малых и средних городов. A major reason is the growth of small- and medium-size cities.
Четыре счастливых года, восемь средних и два плохих. Four happy years, eight medium ones, and two bad ones.
Или если её может унести голубь средних размеров. Or be carried off by a medium-sized pigeon.
•... лучше всего они работают на средних и больших таймфреймах. •... it works best with medium to long time frames.
Вы слушаете "Субботние Песенки", 203 в диапазоне средних волн. You're listening to Simple Simon's Breakfast Show on 203 metres in the medium waveband.
• … лучше всего использовать его на средних и больших таймфреймах. • … it is best used on medium to longer-term time frames.
Станция 203 метра в диапазоне средних волн молчит впервые. 203 metres on the medium waveband is silent for the first time.
Изучались также приливный нагрев и конвекция на замерзших спутниках средних размеров. Tidal heating and convection in the medium-sized icy satellites were also studied.
Радиостанция вела вещание на средних волнах, получив лицензию в марте 1992 года. It obtained a medium wave, or AM, license in March 1992.
На новом эсминце имеется вертолетная площадка и ангар для одного вертолета средних размеров. The new destroyers have a helipad and hangar to accommodate one medium-sized helicopter.
Индикатор лучше всего использовать в рынках с трендом на средних и больших таймфреймах. The indicator is best used in trending markets and on the medium-term to longer time frames.
Kiva.org, выдающий микрокредиты, сейчас переживает краудсорсинг в сфере малых и средних займов. And Kiva.org, the microlender, is actually now experimenting with crowdsourcing small and medium sized loans.
Хозяйства средних размеров также располагают возможностями для применения многих технологий, обеспечивающих низкий уровень выбросов. For the medium size farms, many low-emission technologies could also be applied.
Более открытый доступ к финансам для малых и средних предприятий также имел бы положительное воздействие. More access to finance for small and medium sized businesses would help, too.
В течение остальной части года потребность в средних и малых помещениях, как правило, превышала возможности. During the rest of the year, the demand for medium-sized and small rooms exceeded availability most of the time.
Появилось несколько фондовых бирж, обеспечивающих финансирование малых и средних предприятий, особенно ориентированных на инновации и рост. Several stock exchanges have emerged to provide financing for small and medium-sized business, particularly those that are innovative and growth oriented.
Особое внимание в рамках этого процесса уделяется развитию малых и средних предприятий или так называемой " денсификации ". Special attention is paid to small and medium-sized enterprises in this process, which is called “densification”.
Они призвали предоставить венчурный капитал и доступ к кредитам для малых и средних предприятий индустрии культуры. They called for venture capital and access to credit for small and medium sized enterprises in cultural industries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!