Примеры употребления "Спускайся" в русском с переводом "move down"

<>
Эти силы хотят спуститься вниз и занять Эль Кайм, расположенный напротив Абу-Камаля. These forces want to move down and take Al Qa’im across from Abu Kamal.
Попов спустился вниз по лестнице до уровня рядовых продавцов и хакеров, он заключал сделки и собирал информацию. Popov moved down the ladder to rank-and-file vendors and hackers, striking deals and collecting intelligence.
МОСКВА - Дмитрий Медведев унаследовал пост президента Российской Федерации от Владимира Путина, и в то время как Путин спустился ниже по иерархической лестнице, заняв пост премьер-министра, с самого начала президентства Медведева стали изобиловать разговоры о возможном расхождении двух самых высоких лиц России. MOSCOW - Dmitry Medvedev inherited the post of President of the Russian Federation from Vladimir Putin, and while Putin moved down the pecking order to become Prime Minister, speculation has abounded from the start of Medvedev's presidency about an eventual split between Russia's two highest leaders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!