Примеры употребления "Справа от" в русском

<>
Ваше место справа от окна. Your seat is to the right of the window.
Выберите Свой значок справа от экрана просмотра. On the right of the preview screen, click the Custom thumbnail button.
В поле справа от значений флажок указывает, что общее планируемое расхождение положительно или равно нулю. In the field at the right of the values, a checkmark indicates that the total projected variance is positive or zero.
Раненым сосредоточиться справа от обочины. The wounded should be arranged to the right of the roadside.
В SharePoint 2010, 2013 и 2016 щелкните стрелку вниз Стрелка вниз меню "Правка" веб-части справа от веб-части, а затем выберите команду Изменить веб-часть. For SharePoint 2010, 2013, and 2016, click the down arrow Web Part edit down arrow on the right of the web part, and then click Edit Web Part.
Пострадавшим сосредоточиться справа от обочины. The injured should be arranged to the right of the roadside.
В SharePoint 2010, 2013 и 2016 щелкните стрелку вниз Стрелка вниз меню "Правка" веб-части справа от веб-части, а затем выберите в меню команду Изменить веб-часть. For SharePoint 2010, 2013, and 2016, click the down arrow Web Part edit down arrow on the right of the web part, and then click Edit Web Part on the menu.
Текст выравнивается справа от позиции табуляции. Text is aligned to the right of the tab stop.
Нажмите Дополнительно справа от пункта Приглашения. Click Details to the right of Invitations.
Значок расширения появится справа от адресной строки. An icon for the extension will appear to the right of your address bar.
Область содержимого находится справа от области переходов. The content pane appears to the right of the Navigation Pane.
Кнопка Обновить расположена справа от поля адреса. The Refresh button appears to the right of the address field.
Справа от названия сайта нажмите кнопку Стрелка вниз. To the right of the site name, click the Down arrow Down Arrow.
Нажмите значок на панели справа от Google Chrome. In the window's sidebar, to the right of Google Chrome, click Eject.
Справа от нужной даты нажмите на значок Удалить. To the right of the date you want, click Delete Delete.
Нажмите на иконку (Редактировать) справа от своей фотографии. Click the Edit icon to the right of your profile photo.
Справа от папки нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз. To the right of the folder, click the Down arrow Down Arrow.
Ячейка ниже или справа от разрыва страницы, добавленного вручную Cell below or to the right of a manual page break
Выберите Дополнительно справа от категории для просмотра других вариантов. Select More to the right of a category to see additional selections.
Справа от закладки нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз. To the right of the bookmark, click the Down arrow Down Arrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!