Примеры употребления "Специалист" в русском

<>
Я специалист по личной безопасности. I'm a private security specialist.
В конце концов, она - специалист. After all, she is an expert.
Затем специалист выполняет разноску заказа на обслуживание. The technician then posts the service order.
Орудийный специалист 6-го уровня. Gunnery specialist on six levels.
Я ведь специалист в этом деле. I'm a bit of an expert in this field.
Эти шаги технический специалист выполняет для исследования проблемы. These are the steps that a technician went through to investigate the problem.
Монтгомери, вы ведь специалист по генетике? Montgomery on the interne you're a genetic specialist, right?
Восседающий Тано, специалист по контрабанде оружия и героина Sitting Tano, paleface, expert in shotguns and heroin smuggling
Как специалист, он имел прямой доступ к телефонным линиям. As a field technician, he had direct access to phone lines.
Агент Роллинс, это наш детский специалист. Agent Rollins, this is our child specialist.
Мне нужен специалист, который может взломать израильский банк. I need an expert who can break an Israeli bank.
(Обычно это делает специалист службы поддержки провайдера цифрового кабельного телевидения.) (This step is usually performed by a technician from your digital cable provider.)
Специалист в области клинической психологии, 1989 год. Specialist in clinical psychology, 1989 Cand. psychol.
Лэрри Мэлони, специалист по зрительному восприятию, сказал: "Работа великолепна. Larry Maloney, expert in vision, says, "The paper is magnificent.
Сервисный специалист отправляется на площадку клиента и выполняет заказ на обслуживание. The technician goes to the customer site and performs the service.
Любой доктор, любой специалист скажет вам это. Any doctor, any specialist will tell you that.
Я - специалист по головоломкам, моя жена - по социальным сетям. I'm a puzzle guy. My wife is an expert in social media.
Поэтому специалист перемещает строки из следующего сервисного визита в текущий сервисный визит. Therefore, the technician moves the lines from the next service visit to the current service visit.
Я далеко не специалист в области российского автомобилестроения. I’m by no means a specialist in the Russian automobile industry.
«Он очень хороший специалист, блестящий эксперт, — отозвался Путин о Кудрине. "He's a very good specialist, a brilliant expert," Putin said of Kudrin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!