Примеры употребления "Спас" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1536 save1325 rescue198 другие переводы13
Гроб Квикега спас мне жизнь. Drowned Queequeg's coffin was my life buoy.
Отец, Плесень спас мне жизнь. Dad, I owe Mildew my life.
Ты спас меня сегодня, спасибо, Картер! You safed my life today, thank you, Carter!
Но я спас свою шкуру и анонимность. But I escaped with my hide intact and my anonymity.
Джейкоб спас шестерых детей, а одному сделал трахеотомию. Jacob pulled out six kids, performed a tracheotomy on one.
Понимаешь, как-то давным-давно он спас меня. See, once, a long time ago, he helped me out.
Он мог бы умереть, но Эрик спас его. He would have croaked, but Eric stepped up.
Он сделал не что иное, как спас честь своей семьи. He did no more than defend his family's honor.
Джейк - это тот человек, который вернул домой заложников и сегодня спас Лив из рискованной ситуации. Jake here is the man who brought the hostages home and got Liv out of a dicey situation tonight.
Так, если этот чувак в жилетке спас наш назальный спрей, он определенно сможет спасти и меня. If that dude in the vest could remarket our nasal spray, he could definitely remarket me.
Джессика исполнит любое мое желание за то, что я спас фирму, и нам нужно придумать, что попросить. Jessica offered me anything I want as a reward for my heroism, and we're gonna figure out what that is.
Поверить не могу, что это тот же парень, что спас меня от ублюдка из Union Allied в моей квартире. I cannot believe this is the same guy that stopped that Union Allied nut from stabbing me in my apartment.
И эта цифра может значительно вырасти, учитывая, что резкий подъем развивающихся стран в последние десятилетия, который спас миллиарды людей от бедности и поднял уровень жизни по всему миру, представляет растущую угрозу для мировой экологии и ресурсов. That figure is expected to grow dramatically, as the great emerging-market boom of recent decades, which has lifted billions out of poverty and raised living standards around the world, puts increasing strain on the world’s environment and resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!