Примеры употребления "Соседка" в русском

<>
Вы говорили, соседка слышала шум. You said a neighbor heard a ruckus.
Наша ненормальная соседка испекла тебе кексы. Our kooky neighbor made you cupcakes.
Моя соседка девушка, её зовут Вашти Хэйк. My neighbor is a girl, Vashti Hake.
Она моя сестра, моя жена, кузина, соседка. She's my sister, my wife, my cousin, my neighbor.
Её соседка позаботится о ребёнке пока её нет. Her neighbor will care for the children while she is away.
Эй, сержант, чертова пронырливая соседка в полутора кварталах отсюда. Hey, Sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. She's our neighbor, and she's going through a tough time.
Окей, что мы посмотрим в наш первый совместный вечер, соседка? Okay, so what are we watching for our first movie night, neighbor?
Наша соседка, миссис Оливери, хранила ключи в пепельнице своего универсала. Our next-door neighbor, Mrs. Oliver I, kept her keys in the ashtray of her station wagon.
Соседка сказала, что мусоровоз приезжал сегодня утром, чтобы забрать мусор. Neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin.
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые». "I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
Пола, моя соседка, сказала, что кто-то выстрелил в их окно. Paula, my neighbor, said that someone shot a bullet through their window.
И вот лежу я на асфальте, растянувшись поперёк разделительной, и подбегает соседка: And I lay on the pavement stretching over that yellow line, and one of my neighbors came running over.
Подходящей моделью может стать соседка России, Финляндия, и ее политика в период холодной войны. An appropriate model might be Moscow’s neighbor Finland during the Cold War.
Моя соседка говорит она знала Кейта, лет с 10, и она сказала, что он очень хороший парень. My neighbor was saying she's known Keith since he was 10, and she said he's a real good kid.
Еще соседка сказала, что видела, как примерно во время смерти в дом вошли и вышли двое мальчишек. Yeah, the neighbor said she saw two boys enter and exit the building around the time of death.
Это Адриан и Тис Стандер, разработавшие конструкцию из тростника для лошади, и наша соседка Катерина верхом на лестнице. This is Adrian and Thys Stander, who went on to actually design the cane system for the horse, and our next-door neighbor Katherine, riding on a ladder.
Я начал подумывать, что она бы могла кончить в такой же дыре в Виллидж, что моя соседка - это она. My starting to fancy she'd ended up in this fire-trap in the Village, that my neighbor was her.
Наша соседка уехала из города, и она платит мне, чтобы я переставляла её машину в дни, когда чистят улицы. Our neighbor's out of town, and she's paying me to move her car on street cleaning days.
68-летняя соседка Шишкиной Валентина Богачева, которая делит трехкомнатный дом со своим братом, говорит, что ей сперва предложили однокомнатную квартиру. Shishkina's 68-year-old neighbor Valentina Bogachyova, who shares a three-room house with her brother, says she was first offered a studio apartment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!