<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все1564 united states of america1295 другие переводы269
Соединенные Штаты Америки лишились рассудка. THE UNITED STATES OF AMERICA HAS lost its mind.
Мелвин Левитски (Соединенные Штаты Америки) Melvyn Levitsky (United States of America)
Сокращение «США» означает «Соединённые Штаты Америки». The initials USA stand for the United States of America.
И Соединенные Штаты Америки — это ваша страна. And this, the United States of America, is your country.
Г-н Ковар (Соединенные Штаты Америки) поддерживает это предложение. Mr. Kovar (United States of America) welcomed that suggestion.
Соединенные Штаты Америки все время воюют, что требует постоянных военных расходов. The United States of America is in a state of perpetual war, which requires perpetual war spending.
Согласно распоряжению министра № 2657, министерство внутренних дел, Соединенные Штаты Америки. См. Pursuant to Secretary's Order 2657, Department of the Interior, United States of America.
Поздравляю, удачи, да благословит вас Господь, и благослови Господь Соединённые Штаты Америки. Congratulations, good luck, God bless you, and God bless the United States of America.
1977 год Университет штата Нью-Йорк, Олбани, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки 1977 State University of New York, Albany, New York, United States of America
Г-н Смит (Соединенные Штаты Америки) выражает поддержку идее сохранения текста, заключенного в скобки. Mr. Smith (United States of America) expressed support for retention of the bracketed text.
Соединенные Штаты Америки слишком долго сохраняют экономическое, финансовое и торговое эмбарго в отношении Кубы. The United States of America has imposed the economic, financial and commercial embargo against Cuba for too long.
Скажу вам, что впервые в истории баскетбола Соединенное королевство Великобритании обует Соединенные Штаты Америки. For the first time in the history of basketball, the United Kingdom of Great Britain will take on the United States of America.
Г-н Ковар (Соединенные Штаты Америки) предлагает новый пункт 14 (бис) следующего со-держания: Mr. Kovar (United States of America) proposed a new paragraph 14 bis, which would read as follows:
В конце концов, говорят, что Бог хранит детей, дураков, собак и Соединенные Штаты Америки. After all, God, it is said, protects children, fools, dogs, and the United States of America.
И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов внешних и внутренних. I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic.
И тому, кто собирался взорвать бомбу на Рождество, почти удалось атаковать Соединенные Штаты Америки. And the Christmas Day bomber almost succeeded in attacking the United States of America.
Она также решила назначить на этот пост г-на Фанту Черу (Соединенные Штаты Америки). It also decided to appoint to that post Mr. Fantu Cheru (United States of America).
семнадцатое совещание Целевой группы по программе, октябрь 2001 года, Корвалис, Орегон, Соединенные Штаты Америки (предварительно). Seventeenth meeting of the Programme Task Force, October 2001, Corvallis, Oregon, United States of America (tentatively).
Курс по основным правам, Университет Южного Иллинойса, юридический факультет, Карбондейл, Соединенные Штаты Америки, 1992 год. Course on fundamental rights — Southern Illinois University Law School, Carbondale, United States of America, 1992.
Г-н Ни (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он поддерживает усилия, направленные на укрепление ЮНЕП. Mr. Nee (United States of America) said that he supported efforts to strengthen UNEP.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам