Примеры употребления "Согласно" в русском с переводом "according to"

<>
Ну, согласно вашей схеме рассадки. Well, according to your seating chart.
Согласно этому - южное исправительное учреждение. According to this, south bay correctional facility.
Согласно декларации, колония Шифровальных жуков. According to the manifest, a colony 9f Cypher beetles.
Согласно отчету коронера - гипертрофическая кардиомиопатия. Hypertrophic cardiomyopathy, according to the coroner's report.
Ну, согласно моим вычислениям, манометры ошибочны. Well, according to my calculations, the pressure gauges are wrong.
Согласно показаниям экономки, ничего не пропало. According to the housekeeper, nothing was missing.
Они действуют согласно четким, священным правилам. They act according to clear, sacred rules.
Согласно GPS, ты прямо над ним. According to GPS you're right on it.
Мы упакуем товар согласно Вашим указаниям. We will pack exactly according to your instructions.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь. According to the weather forecast, it is going to rain tomorrow.
Пожалуйста, занимайте места согласно Вашим билетам. Please, take your seats according to your tickets
Согласно газетам, он будет здесь сегодня. According to the newspapers, he will be here today.
Согласно этой бумажке, я твой евнух! According to this, I am your eunuch!
Согласно маячку, она как раз внутри According to the tracker, she's right inside
Я это сделаю согласно вашим инструкциям. I'll do it according to your instructions.
Нет, согласно Николсу, Толю и Вафейдису. Not according to Nicholls, Tol, and Vafeidis.
Согласно этому, завтра поступает следующая партия груза. The next cargo's coming in tomorrow according to this.
Согласно недавнему опросу, 47% домовладений имеют пистолет. According to one recent poll, 47% of households have a gun at home.
Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна. According to the jury on your right, she's innocent.
Финансирование: проводка оплачивается только согласно правилу 1. Funding: The transaction is paid according to rule 1 only.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!