Примеры употребления "Соборной" в русском

<>
Более сотни лет московские мусульмане находили утешение в Соборной мечети, расписанной мятного цвета пастелью, пробуждающей воспоминания о дорогих сердцу старинных зданиях города, с золотым полумесяцем на макушке, возвещающим их национальную самобытность. For more than a century, Moscow’s Muslims have found affirmation in their Cathedral Mosque, painted in a minty pastel so evocative of the city’s cherished old buildings, with a golden crescent high above, proclaiming their identity.
Первый - традиционный, закрытый стиль разработки, который я назвал "Соборный" стиль. One, which is the conventional closed development style, which I called the "Cathedral" style.
Когда я вспоминаю ту Пасху, когда он пришёл в город ступил на соборную площадь и говорил с толпой. When I think about yesterday, when he walked into town, strolled out onto the Cathedral square and spoke his mind.
Все это раздражает имама Московской соборной мечети Ильдара Аляутдинова. This exasperates the imam of the Central Mosque, Ildar Alyautdinov.
За два дня до этой демонстрации московские мусульмане собрались у Московской соборной мечети для того, чтобы отметить праздник окончания рамадана. Two days before the demonstration, Moscow Muslims set off for the Central Mosque, built in 1904, to observe the end of Ramadan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!