Примеры употребления "Смесь" в русском с переводом "blend"

<>
Это смесь 84% шерсти с нейлоном. This is an 84% wool to nylon blend.
Необычная смесь бергамота и индийского жасмина. An unusual blend of bergamot and Indian jasmine.
Это смесь из 15 съедобных трав. It's a blend of 15 edible wild grasses.
Чёрно-синяя смесь шерсти и кашемира. Blue-black dyed wool cashmere blend.
Смесь гингко, ягод годжи и крови кобры. It's a blend of gingko, goji berries and cobra blood.
Неумение заигрывать, жалкая смесь неловкости и назойливости. The-the lack of game, the pathetic blend of awkwardness and urgency.
Это специальная смесь кофе, яйца, оладьи, и салфетки. This is a special blend of coffee, eggs, hash browns, and a napkin.
Я добавил свою фирменную смесь специй в эти бургеры. I got my proprietary spice blend in these burgers.
Эта специальная смесь, ее делают для меня в Таиланде. It's a special blend they make for me in Thailand.
Эта смесь кашемира является самой мягкой тканью из всех. This awesome cashmere blend is the softest fabric ever.
Это специальная смесь моего отца, производимая только в Шотландии. It's a special blend made only for my father, in Scotland.
6. CVOL (маржинальная смесь фьючерсных контрактов плюс шорт S&P500). ◦CVOL (leveraged blend of futures contracts plus short S&P500 position). More info here.
Китайский жасминовый, японский чай Сенча, Эрл Грей и особая смесь, сделанная нами. Chinese jasmine, Japanese sencha, Earl Grey and a special blend that we prepared.
Теоретически это весовая смесь цен за ряд опционов в индексе S&P 500. Theoretically it is a weighted blend of prices for a range of options on the S&P 500 index.
Попробовав его, я понял, что это была безвредная смесь талька и детского слабительного. Upon tasting it, I realized it was a harmless blend of talcum powder and baby laxative.
Обе сделаны для того что бы дать проницательному американскому потребителю непревзойденную смесь качества, мощи и роскоши. Both were designed to give the discerning American customer an unrivalled blend of craftsmanship, power and luxury.
В течение первых четырех месяцев 2016 года основная экспортная смесь «Уралс» торговалась на уровне в среднем $33,93. The nation’s main export blend Urals averaged $33.93 in the first four months of the year.
После мы попробовали смесь, и в случае использования смеси против вируса H5N1 мы достигли индекса селективности более 1000. So then we tried a blend, and in a blend combination we tried it against H5N1, and we got greater than 1,000 selectivity index.
Потребуется смесь этих трех вариантов - угроза военной силы, реальность экономических санкций и возобновление дипломатии - чтобы решить проблему Северной Кореи. It will take a blend of the three options - the threat of military force, the reality of economic sanctions, and the resumption of diplomacy -to deal with North Korea's challenge.
Выходит, впечатляющая доза антибиотиков и таинственная смесь травяных лекарств и обет молчания - все, что нужно чтобы вылечить тонзиллит, так что. Turns out that a heroic dose of antibiotics and a mysterious blend of herbal remedies and a vow of silence is all it takes to cure tonsillitis, so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!