Примеры употребления "Смертность" в русском

<>
Смертность либо повышается, либо снижается. Mortality is either increasing or decreasing.
Детская смертность уменьшилась на две трети. Child mortality is down by two-thirds.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала. And yet, operative mortality dropped profoundly.
Смертность, прирост населения и дети-сироты Mortality, population growth and orphanhood
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. The second item on the agenda is maternal mortality.
Взлетела ли в России младенческая смертность? Did Russia's Infant Mortality Rate Just Skyrocket?
Материнская смертность снижается, но недостаточно быстро. Maternal mortality is falling, but not fast enough.
Доходы внизу, а слева детская смертность. With income down there and child mortality.
Что смертность в России не стала ниже. Russian mortality hadn’t gone down.
Также на 40% снизилась смертность больных туберкулезом. And TB mortality has dropped more than 40%.
Детская смертность и крайняя нищета сократились вдвое. Child mortality and extreme poverty have been halved.
Смертность новорожденных была более 2,5 процентов. Mortality at birth was over two-and-a-half percent.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации. Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
Не только детская смертность, но и планирование семьи. Not just child mortality alone, you need also family planning.
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. Singapore had twice the child mortality of Sweden.
— детская смертность на 1000 рождений (Гуджарат занимает 11 место из 21); Infant mortality per 1000 live births, Gujarat 11 out of 21
Система здравоохранения находится в запустении, смертность увеличивается, а показатели рождаемости уменьшаются. The public-health system is in disarray, mortality rates have increased, and birthrates are declining.
С 1950 года, в течение последних 50 лет детская смертность упала. Since 1950, during the last 50 years we have had a fall in child mortality.
И они уменьшали детскую смертность на поразительные 4.7% в год. And they reduced child mortality, with an amazing 4.7 percent per year.
Продолжает ли смертность в России оставаться выше, чем в прочих странах региона? Is Russian mortality still higher than in the rest of the region?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!