Примеры употребления "Сложные" в русском с переводом "complex"

<>
Стандартные и сложные виды ордеров; Standard and complex types of orders;
неопределенные, сложные и запутанные правовые нормы; vague, complex, and confusing legal rules;
Сложные формы жизни редкие и хрупкие. Complex life is delicate and rare.
И самые сложные - это цельные органы. And then the most complex are the solid organs.
Мы сложные женщины с богатым внутренним миром. We are complex women with rich inner lives.
Сложные свойства: комбинации свойств, расширяющие возможности публикации. Complex properties that are just combinations of multiple properties for richer sharing
использовать сложные речевые обороты и непонятные описания действий; Use complex actions and verbs
Не нужно создавать слишком сложные или многоплановые изображения. Avoid making your images too complex or busy.
Некоторые из этих случаев весьма сложные и запутанные. Some of these cases are complex.
Между прочим, у меня сложные отношения с Google. As it happens, I have a complex relationship with Google.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры. Living organisms obviously embody arrangements of matter into complex structures.
Чтобы отправлять более сложные, структурированные данные, их нужно закодировать. If you want to send more complex, structured data, it must be encoded.
Давнишние конфликты остаются неразрешенными, и возникают новые сложные проблемы. Longstanding conflicts remain unresolved and complex new challenges are emerging.
Хорошо, а как эти сложные связи возникают в мозге? OK, how is all this complex circuitry set up in the brain?
Они и близко не такие сложные как полые органы. They are not nearly as complex as hollow organs.
Складывая эти биты воедино, мы создаем более сложные данные. You put these bits together to build up more complex information.
И тогда на свет появляются чуть более сложные вещи. And slightly more complex things appear.
В TopCoder работают 400 тысяч инженеров, оказывающих сложные услуги. TopCoder has 400,000 engineers who are delivering complex design and engineering services.
Очевидно, что у индийского общества сложные взаимоотношения со спортом. Clearly, Indian society has a complex relationship with sports.
Другие виды паразитов могут вызывать более сложные формы поведения. But other species can induce far more complex behaviors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!