Примеры употребления "След" в русском с переводом "trail"

<>
Ван Пелт, поищи след денег. Van pelt, get on the money trail.
Ты оставила след, как от трассирующей пули. You left a trail like a tracer bullet.
Продолжив двигаться вперед, мы снова возьмем след. We keep moving forward, we'll pick up the trail again.
Но теперь в интернете мы осталяем след. But now with the Web, we leave a trail.
Таких, что даже собаки не взяли след? And the dogs not pick up the trail?
Ладно, тогда мы можем вернуться на след. All right, so we can get back on the trail.
Свидетелей не было, след остыл, короче - глухарь. There were no witnesses, so the trail went cold, they never solved the case.
Это позволяет обеспечить более четкий аудиторский след. This allows for a clearer audit trail.
Может быть, мы снова возьмем ее след. Maybe we'll pick up her trail again.
Мы нашли кровавый след, ведущий за дом. We got a blood trail leading out the back.
А этот - слишком тупой, чтобы учуять их след. This one proves too dim to sniff out their trail.
В общем, должно быть, я взял ложный след. Anyway, I must've taken a wrong trail.
Они взяли след, но он оборвался на шоссе. Picked up a trail, but it dead ended back at the highway.
Еще пытается тайком заставить спутники найти след Берты. Still trying to steal back satellites to pick up Bertha's trail.
Если мы туда доберемся, возможно, возьмем его след. If we head down there, maybe we'll pick up his trail.
Вожак, след идёт на север, но он слабеет. Trail goes north from here, Packmaster, but it's fainter.
Они обязаны были взять наш след, в конце концов. They were bound to pick up our trail eventually.
Они заставили нас отойти, когда мы взяли их след. They had us spotted back where we picked up their trail.
Я бы сказал, что это метеор, но след не тот. I would say that it was a meteor, but the trail's all wrong.
Просто улизни из города, оставив за собой след спермы и слез. Just skip town, leaving a trail of spunk and tears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!