Примеры употребления "Следов" в русском с переводом на английский

<>
Токсикология не выявила следов нейротоксинов. Neurotoxins don't present in tox screens.
Токсикологи следов наркотиков не обнаружили. Tox panel came back clean.
И нет следов волочения трупа. And there's no drag marks.
Нет следов волочения около машины. No drag marks outside the vehicle.
Ни сырных подтеков, ни следов жира. No cheese drips, no grease stains.
— А здесь никаких следов не было». “And there were no fingerprints.”
Никаких следов кровоизлияния в брюшной полости. No evidence of hemorrhage in the abdominal cavity.
Капитан, мы выявили источник энергетических следов. We have located the source of the energy.
Нет сколов, следов инструмента, нет переломов. No beveling, no tool marks, No fractures.
Что-то вроде следов от ног. Some sort of scuff marks.
Нет никаких отметин или следов удушения. There's no ligature or strangulation marks.
Приглушает звук и не оставляет явных следов. Muffles the sound and doesn't make big prints.
Я не вижу никаких следов отложения солей. I'm not seeing any calcifications.
Исследования брюшной полости не выявили следов закупорки. The abdominal series showed no evidence of obstruction.
В дополнительном отчете сказано, что нет следов взлома. The supplemental arrest report said there was no forced entry.
Трупные пятна уже появились, следов крови не было. Lividity had set in and there was no blood spatter.
Они не нашли никаких следов проволоки или крови. They didn't find any trip wires or blood.
Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога. Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound.
Видеофайл "чист", никаких следов изменений, показания таймера не прерываются. The video file is clean, no change in his location, clock was continuous.
Не знаю насчет шиншилл, но следов крови здесь нет. I don't know about chinchillas, but there's no blood spatter anywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!