Примеры употребления "Сетку" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все610 grid344 net229 mesh12 netting9 другие переводы16
Если собираешься выщипывать брови, пожалуйста, используй сетку. If you're gonna be pulling your eyebrows off, please use the strainer.
А я купил свою сетку для волос В Бруклине. I bought my hairnets in Brooklyn.
Для выравнивания объектов также можно использовать направляющие и сетку. You can also use Guides and Gridlines to help you align objects.
Для выравнивания объектов также можно также использовать параметры выравнивания, направляющие и сетку. You can also use the helpful Align options, Guides, and Gridlines to align objects.
Чтобы было легче выровнять изображение, откройте вкладку «Вид» и отобразите сетку и направляющие. To help you align the picture, click the VIEW tab, and add Gridlines and Guides.
Куплю Хуаните сетку для волос и подготовлю ее к будущему в индустрии быстрого питания. I'll buy Juanita a hairnet and prepare her for a future in the fast food industry.
Если этого не произошло, на вкладке Макет в группе Таблица нажмите кнопку Отобразить сетку. If it doesn't, on the Layout tab, in the Table group, choose View Gridlines.
Чтобы увидеть наклейки, откройте вкладку "Работа с таблицами", "Макет" и нажмите кнопку "Отобразить сетку". To see the labels, click the TABLE TOOLS LAYOUT tab, and click View Gridlines.
Им лучше не заставлять меня надевать сетку для волос, это единственное, что я знаю наверняка. All I know is, they'd better not make me wear a hairnet.
Если вам необходимы дополнительные инструменты для работы с макетом, откройте вкладку Вид и включите сетку и линейку. If you want more help with your layout, go to the View tab to turn on gridlines and a ruler.
Если в новом документе не отображается сетка, откройте вкладку Макет, а затем нажмите кнопку Отобразить сетку, чтобы включить ее. If the new document does not display gridlines — and you would like to see them — choose the Layout tab, and then choose View Gridlines to toggle display of gridlines on and off.
Если линии, разделяющие наклейки, не отображаются, выберите в группе Работа с таблицами вкладку Макет, а затем в группе Таблица выберите пункт Отобразить сетку. If you don't see lines separating the labels, click the Layout tab under Table Tools, and then in the Table group, click View Gridlines.
В сетку своих ежедневных передач Национальная сеть радиовещания и телевидения по своей инициативе включает также программы с призывами к политическим партиям и другим организациям воздерживаться от выступлений с речами, направленными на разжигание ненависти или неприязни, ибо подобные высказывания не будут выпущены в эфир. The national radio and television stations feature spots throughout their broadcasts, at their own expense, calling on political parties and other organizations to refrain from incitement to hatred or exclusionary speeches, as such material will not be aired.
Во исполнение указа Президента от 21 мая 2004 года были приняты постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан " О мерах по реализации Государственной общенациональной Программы развития школьного образования на 2004-2009 годы " и " О проведении эксперимента по дополнительному стимулированию труда учителей и переходу на отраслевую сетку оплаты труда работников народного образования ". The Cabinet of Ministers has issued two orders pursuant to the Presidential Decree of 21 May 2004, one on the execution of the State Nationwide Programme for the Development of School Education for the period 2004-2009, and one on the trial introduction of additional incentives for teachers and a shift to an industrial pay scale for education workers.
Г-жа Эдит Аллисон (Отдел технологии природного газа и нефти, министерство энергетики Соединенных Штатов) в своей презентации «Газовые гидраты: будущие океанические ресурсы» разъяснила, что газовые гидраты представляют собой кристаллы типа льда, формирующиеся на большой глубине в океане из природного газа (метана) и воды, причем молекулы воды формируют жесткую сетку, стягивающую и сдерживающую молекулу метана. Ms. Edith Allison (Office of Natural Gas and Petroleum Technology, United States Department of Energy) in her presentation on gas hydrates: a future ocean resource explained that gas hydrates were ice-like crystals formed at depths in the ocean from natural gas (methane) and water, in which water molecules formed a rigid lattice compressing and constraining methane molecules.
Адаптационные меры в прибрежных зонах, как сообщается в представлениях, зачастую предполагают инвестиции в инфраструктуру (например, на цели укрепления прибрежного дюнного пояса или строительства дренажных систем), а также внесение изменений в практику, регулирующие положения и сетку зонирования (как в случае новых правил землепользования в районах Португалии, подверженных прибрежным паводкам, или ограничения освоения прибрежных зон в Южной Африке). Adaptation measures in coastal zones, as reported in the submissions, often involve investments in infrastructure (such as enforcement of coastal dune belt and construction of land drainage systems), and also changes in practices, regulations and rezoning (as in new regulations on land use in areas in Portugal prone to coastal flooding or restriction of coastal development in South Africa).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!