Примеры употребления "Секцию" в русском с переводом "section"

<>
Я заполняю воздухом следующую секцию. I'm just aerating the next section.
Пошлите отряд ликвидаторов в секцию три. Send the eradicator detachment to section two.
Незаконное вторжение в Турбинную Секцию 3. We have intruders in Turbine Section 3.
Первую секцию мы открыли в 2009 году. We opened the fist section in 2009.
Секцию будет возглавлять главный сотрудник по финансовым вопросам. The Section would be headed by a Chief Finance Officer.
Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам транспорта. The Section would be headed by a Chief Transport Officer.
Вы должны запечатать всю секцию вокруг обзорной палубы. You need to seal the entire section around the observation deck.
Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам гражданского персонала. The Section would be headed by a Chief Civilian Personnel Officer.
Программа поставки и переправки включает Секцию снабжения и управления имуществом. The supply and trans-shipment programme includes the Supply and Property Management Section.
Посетите нашу секцию новостей, чтобы следить за отчетами инспектирующих органов: Visit our news section to follow reports issued by regulating bodies:
Мы должны окружить любую секцию, которую мы не можем удержать. We need to seal off any section we can't hold.
Все двери и ворота автоматически закрываются, перекрывая каждую секцию комплекса. All the doors and gates close automatically, sealing off each section of the compound.
" поверхность деформируемого препятствия " означает разрушаемую секцию, монтируемую на поверхность твердого блока; " Deformable barrier face " means a crushable section mounted on the front of a rigid block;
Одна должность категории полевой службы будет передана в Секцию общих услуг. One Field Service position will be redeployed to the General Services Section.
Рок-группа такая, искали целую духовую секцию и на те же выходные. Rock band looking for a full horn section the same weekend.
перевод 1 должности полевой службы из административной канцелярии в Загребе в Секцию диспетчерского контроля; Redeployment of 1 Field Service post from the Zagreb administrative office to the Movement and Control Section;
На данном этапе процесс планирования ресурсов охватывает лишь переводческие службы и Секцию редакционного контроля. At this stage, capacity planning covers only the translation services and the Editorial Control Section.
В этой связи четыре должности, предусмотренных штатным расписанием этой Группы предлагается передать в Инженерно-техническую секцию. Accordingly, it is proposed to redeploy the four posts of the Unit to the Engineering Section.
Секцию возглавляет старший сотрудник по бюджетным вопросам, которому будет помогать административный помощник (национальный персонал категории обслуживания). The Section is headed by a Chief Budget Officer, who will be supported by one Administrative Assistant (national General Service staff).
Этот вопрос и другие соответствующие поправки к типовой форме стандартов были переданы для обсуждения в Специализированную секцию. The discussion on this question and other related amendments to the standard layout was referred to the Specialized Section.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!