Примеры употребления "Сектор" в русском с переводом "sector"

<>
Трон направляется в следующий сектор. Tron unit heading into next sector.
Что частный сектор должен улучшить? What should the private sector do better?
Больше всего отреагировал нефтегазовый сектор. The biggest response was from the oil sector.
Сектор Семы, подразделение перспективных исследований. I'm with Sector Seven, Advanced Research Division.
Похоже, частный сектор хорошо платит. Looks like the private sector's paying well.
– Мы способны поддерживать банковский сектор. "We can support the banking sector.
Социальный сектор Индии тоже изменился. India’s social sector has also been transformed.
Частный сектор и «Цели устойчивого развития» The Private Sector and the SDGs
Сектор связи также играет ключевую роль. The communications sector also has a key role to play.
6. Публикация запроса предложения (государственный сектор) 6. Publish the RFQ (Public sector)
В противовес, личный сектор приятно удивил. In contrast, the personal and household sector has actually surprised expectations.
Сектор домашних хозяйств является особенно важным. The household sector is especially important.
Возьмём, к примеру, китайский сектор услуг. Consider China’s service sector.
Сектор здравоохранения является, пожалуй, наиболее пострадавшим. The health sector has perhaps been the hardest hit.
Здесь частный сектор также играет свою роль. Here the private sector also has a role to play.
Европейский банковский сектор болен и крайне фрагментирован. The European banking sector is crippled and highly fragmented.
Сырьевой сектор очень волатилен и может игнорироваться. The energy sector is highly volatile and can be avoided.
Еще один сектор, который может пострадать,- энергетический. The other sector that could struggle is energy.
Workflow-процесс резервирования общего бюджета (государственный сектор) (Public sector) General budget reservation workflow
Например, это начало влиять на сектор недвижимости. For example, it has started to influence the real estate sector.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!