Примеры употребления "Секретарь" в русском

<>
Кажется, его секретарь знает правду. His secretary seems to know the truth.
В декабре 2001 года в порядке ускорения этих усилий Генеральный секретарь просил Администратора как Председателя ГООНВР выступить в качестве руководителя кампании по решению поставленных в ЦРТ задач и в роли лица, ведущего учет успехов, достигнутых в этой области в рамках системы Организации Объединенных Наций. To help to accelerate the effort, in December 2001, the Secretary-General asked the Administrator, in his capacity as chair of UNDG, to act as campaign manager and scorekeeper for the MDGs within the United Nations system.
Мой секретарь хорошо владеет английским. My secretary has a good command of English.
Генеральный секретарь НАТО опубликовал твит. The NATO secretary-general issued a tweet.
секретарь Коллегии по особым делам. the Secretary of Collegium for Special Services.
Секретарь внес в текст исправление. The Secretary made a correction to the text.
Грир Торнтон, секретарь Стивена Коллинза. Greer Thornton, Stephen Collins' secretary.
Сеньор секретарь, вы купили уплотнитель? Mr. Secretary, did you buy that sealant?
Секретарь внес исправление в текст. The Secretary made a correction to the text.
Эти письма может напечатать любой секретарь. These letters can be typed by any secretary.
Секретарь и юрисконсульт (1985-1987 годы) Joint Secretary and Legal Adviser (1985-1987)
"Исполнительным" чиновником был государственный секретарь Дин Раск. The "action" officer was Secretary of State Dean Rusk.
Я даже не секретарь, я просто помощник. I'm not even a legal secretary, I'm just an assistant.
В любом случае, тогдашний секретарь обороны Рамсфилд In any event, here's former Secretary of Defense Rumsfeld.
Я слышала, что она секретарь мистера Смита. I hear that she's Mr. Smith's secretary.
Я слышал, что она секретарь мистера Смита. I hear that she's Mr. Smith's secretary.
Я скажу, чтоб мой секретарь так и делал. I'll go get the secretary to use it.
Генеральный секретарь в принципе принимает рекомендацию 16 (a). The Secretary-General accepts recommendation 16 (a) in principle.
С любым полицейским, секретарь здесь шныряет туда-сюда. Every uni, secretary walking in and out of here.
Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск: As then US Secretary of State Dean Rusk put it:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!