Примеры употребления "Северо-восточном Университете" в русском

<>
Вот на этом видео, снятом в лаборатории Дэвида ДеСтено в Северо-восточном Университете. And so in this video here - this is a video taken from David DeSteno's lab at Northeastern University.
В итоге Ронен и его соавторы из МИТ, Гарварда, Северо-Восточного университета и Университета Экс-Марсель, проанализировав Twitter, книжные переводы и «Википедию», описали три глобальных сети. Ronen and co-authors from MIT, Harvard University, Northeastern University, and Aix-Marseille University tackled the problem by describing three global language networks based on bilingual tweeters, book translations, and multilingual Wikipedia edits.
В настоящее время я преподаю антропологию психиатрию в Северо западном Университете. I am currently a professor of anthropology and psychiatry at Northwestern University.
Обезьяна в Университете Дьюка на Восточном побережье США бежала по беговой дорожке, генерируя мозговые бури, необходимые для движения. We had an animal running on a treadmill at Duke University on the East Coast of the United States, producing the brainstorms necessary to move.
По словам представителя сектора Газа Саиба Ариката, мировая общественность должна призвать Израиль к ответу за "продолжающуюся поселенческую активность на западном берегу Иордана и в Восточном Иерусалиме". According to a representative for the Gaza Strip, Saeb Erekat, the world community must call Israel to account for “the on-going settlement activity on the West Bank of the Jordan and in Eastern Jerusalem”.
Северо ненавидит эту музыку. Severo hates this music.
Сколько студентов в твоём университете? How many students are there in your university?
Стартовую площадку для «Ангары» на Восточном построят не раньше 2018 года, то есть, на втором этапе строительства космодрома. The launch pad for Angara won’t be built at Vostochny until 2018, during the cosmodrome’s second phase of construction.
Напомни ему, Северо. Remind him, Severo.
В нашем университете есть общежитие. My university has a dormitory.
Свободный выбрали в соответствии с правилами орбитальной механики: как и в космическом центре НАСА имени Кеннеди, ракеты в большинстве случаев запускаются в восточном направлении, чтобы использовать кинетический момент от вращения Земли. The choice of Svobodny was determined by orbital mechanics: As is the case with NASA’s Kennedy Space Center, most rockets are launched eastward to take advantage of the momentum Earth’s rotation affords.
Я собирался встретиться с лидером Северо - Американского Союза. I was about to expose the leader of the North American Union.
Он учится в университете Киото. He is studying at Kyoto University.
Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов. But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists.
Северо, каков наш кодекс? Severo, what is our code?
Том изучал историю в Оксфордском университете. It was at Oxford University that Tom studied history.
В Восточном пилотируемый «Союз» должен будет пролететь над сложным рельефом сибирской тайги, а затем над океаном, в связи с чем неудачные пуски станут намного опаснее, а спасательные операции вдоль траектории полета гораздо сложнее. At Vostochny, a manned Soyuz would have to overfly the rugged terrain of the Siberian forest and then the ocean, putting launch aborts at risk and making search-and-rescue missions along that path much more difficult.
Это была семья во главе с парнем по имени Северо. It was a family of them led by a guy named Severo.
Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете. He studied electromechanics and Buddhism at the local university.
В своем докладе от сентября 2012 года Национальный исследовательский совет отметил, что США недостаточно защищены от иранского удара и порекомендовал разместить ракеты-перехватчики на Восточном побережье. A September 2012 report from the National Research Council noted U.S. anti-missile shortcomings to guard against an Iranian strike, recommending that an East Coast intercept site also be added.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!