Примеры употребления "Себастьян Пиньера" в русском

<>
Но еще одним свидетельством трансформации Чили является то, что побежденный Бачелет кандидат от правых сил Себастьян Пиньера является либеральным предпринимателем, никогда не скрывавшим своего непринятия Пиночета и его диктатуры. But, in yet another sign of Chile's transformation, the right-wing candidate that Bachelet defeated, Sebastián Piñera, is a liberal entrepreneur who has never hidden his rejection of Pinochet and his dictatorship.
Его оппонент - Себастьян Пиньера, финансовый магнат, бывший сенатор и кандидат в президенты 2006 года, представляющий главную оппозиционную силу - умеренную консервативную "Renovaciyn Nacional" (RN) Пиньеры и более правую "Union Democrata Independiente" (UDI). His opponent is Sebastián Piñera, a tycoon, former senator, and presidential runner-up in 2006 who represents the main opposition forces - Piñera's moderately conservative Renovación Nacional (RN) and the more rightist Union Democrata Independiente (UDI).
Президенты Перу, Ольянта Умала, и Чили, Себастьян Пиньера, собрались на региональной встрече и ратифицировали, что будут соблюдать решение Международного суда, который начинает в понедельник в Гааге слушание заявлений обеих сторон, в рамках обвинения, которое Лима выдвинула против Сантьяго. The Presidents of Peru, Ollanta Humala, and Chile, Sebastián Piñera, met during the regional event and confirmed that they will respect the decision of the International Court of Justice (ICJ), which on Monday, at The Hague, will start to hear the arguments of both parties, in the lawsuit Lima has filed against Santiago.
президента Мексики Фелипе Кальдерона, президента Чили Себастьяна Пиньеру и, среди других, президента Либерии Элен Джонсон-Серлиф. President Felipe Calderónof Mexico, President Sebastián Piñera of Chile, and President Ellen Johnson Sirleaf of Liberia, among others.
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами: президента Мексики Фелипе Кальдерона, президента Чили Себастьяна Пиньеру и, среди других, президента Либерии Элен Джонсон-Серлиф. Several current heads of state could be considered technocrats: President Felipe Calderónof Mexico, President Sebastián Piñera of Chile, and President Ellen Johnson Sirleaf of Liberia, among others.
Президент Чили Себастьян Пиньера посетил в начале текущей недели Белый дом, чтобы обсудить, среди прочего, создание Транс-Тихоокеанского партнерства – грандиозного торгового соглашения, которое может включить в себя Новую Зеландию, Сингапур, Австралию, Мексику, Канаду и Японию. President Sebastian Piñera of Chile visited the White House earlier this week to discuss, among other things, the Trans-Pacific Partnership (TPP), an ambitious trade agreement that might encompass New Zealand, Singapore, Australia, Mexico, Canada, and Japan.
"Чили была, есть и будет страной, уважающей международное право, мирное разрешение разногласий, пакты и международные трибуналы", - добавил Пиньера, и поприветствовал пожатием руки Умалу на фоне флагов этих двух стран. "Chile has been, is and will remain a country that respects international law and the peaceful resolution of disputes, treaties and international courts" added Piñera, greeting Humala with a handshake, alongside the flags of the two countries.
«$VIX был выше на 2.08% сегодня, а не 18.5%» - Марк Себастьян (Mark Sebastian) из Option Pit. “The $VIX was up 2.08% today, NOT 18.5%” Mark Sebastian from Option Pit.
Главной задачей Пиньера будет использовать 46.6% голосов, полученных им в январе, для того, чтобы усилить свое преимущество и создать новую коалицию правых сил с безупречной демократической репутацией, что даст ей возможность одержать победу над правящей коалицией "Concertacion", возглавляемой Бачелет. Piñera's great challenge will be to use his 46.6% of the vote in January to strengthen his leadership and his effort to build a new right-wing coalition with unimpeachable democratic credentials, thereby enabling it one day to defeat the ruling "Concertación" coalition that Bachelet leads.
Лорд Себастьян Флайт, сэр. It's Lord Sebastian Flyte, sir.
И есть все основания полагать, что она будет продолжать этот курс, даже если президента Себастьяна Пиньера, который будет руководить страной при лучших экономических показателях Чили за 15 лет, сменит бывший президент и соперник Мишель Бачелет в 2014 году. And there is every reason to believe that it will stay the course, even if President Sebastián Piñera, who will preside over Chile's best economic performance in 15 years, is succeeded by former president and rival Michele Bachelet in 2014.
Стоит ли вам напомнить, агент Миллой, что Себастьян Иган - легенда, защищённая Законом о Защите личностей разведки. Need I remind you, Agent Milloy, that the Sebastian Egan legend is covered under the Intelligence Identities Protection Act.
Основные изменения произошли во внешней политике, где, по крайней мере, номинально Пиньера четко переместил Чили из одного лагеря в другой. The main change is in foreign policy, where, at least nominally, Piñera has clearly transferred Chile from one camp to another.
Себастьян положил в него флешку с разоблачающим Макс Рейджер внутренним докладом. Sebastian was putting the thumb drive with the incriminating Max Rager interoffice memo in it.
И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt.
Себастьян было заглянул в сердце тьмы и он поставил под сомнение свою работу в качестве социального фотографа и освидетельствования состояния человечества. Sebastião had peered into the heart of darkness and he questioned his work as a social photographer and witness to the human condition.
Он сделался завзятым фотографом, как только обучился не заслонять рукой объектив, верно, Себастьян? He became quite an expert as soon as he learned not to put his hand over the lens, didn't you, Sebastian?
Я подумала, если Себастьян поедет, было бы хорошо, если бы Вы составили ему компанию. I was thinking, if Sebastian were to go, it might be a good thing if you were to accompany him.
Часов в 11 Себастьян неожиданно съехал с дороги на какую-то тропу и затормозил. It was about 11 when Sebastian, without warning, turned the car into a cart track and stopped.
Я смотрю, Себастьян повесил пару растяжек. Well, I see Sebastian put up some banners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!