Примеры употребления "Свернуть" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все98 turn16 curtail7 другие переводы75
Войти через пах, свернуть ее. Go up through the groin, coil it.
Джордж, помоги мне свернуть ему шею. I'll wring his neck, so help me, George, - you hear what that buzzard.
Я не получал приказа свернуть лагерь. I have received no order to break encampment.
Нам придется свернуть наш маленький пикник. Gonna have to cut our little outing short here.
Я ещё могу её свернуть и развернуть. I can flip it up and rub it down too.
В Windows Media Center нажмите кнопку Свернуть. In Windows Media Center, select Minimize.
Они вынудили её свернуть с дороги чтобы отомстить. They forced her off the road to get revenge.
Вы также можете выбрать значок Свернуть для просмотра карты. You can also select Minimize to see more of the map.
Нельзя позволить Риму свернуть здесь не в ту сторону. Rome must not be allowed to take the wrong path here.
И потом мы можем свернуть в трубочку эту подложку. And we can then tubularize this scaffold.
Все знают, что вам пришлось свернуть планы касательно автомастерской. Everybody knows that you had to scrap plans for a body shop.
Эксперты соглашаются, что распространение пандемии можно замедлить, но не "свернуть". Experts agree that pandemics can be slowed, but not "contained."
И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь. Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
Вы что-то говорили насчет того, чтобы свернуть горы, сэр? You say something about moving mountains, sir?
То, о чем вы просите, это не птичке шею свернуть. The stuff you're talking about isn't ginkgo biloba.
Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею. It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
Было такое ощущение, что он использовал нашу почту чтобы свернуть косячок. Real seedy, looked like he was casing the joint every time he dropped off a package.
Решение свернуть эти операции должно помочь Deutsche Bank спасти его репутацию. The decision to shutter these operations should help Deutsche Bank salvage its reputation to an extent.
Чувствуете, как вам хочется схватить этих людей и свернуть им шеи? Can you feel that you just want to take these guys and wring their necks?
Транзитные государства, например, Венгрия, пытаются свернуть потоки беженцев в сторону других стран. Transit countries such as Hungary try to divert refugees elsewhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!