Примеры употребления "Сбалансированный" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2068 balance1175 balanced885 poised1 другие переводы7
Американская конституция, например, не предписывает штатам сбалансированный бюджет. prohibitions, say, on fiscal incentives aimed at limiting competition, impeding commerce, or restricting the movement of capital.
Но фармацевтическая промышленность, которая стремится укрепить свои достижения, вместо этого выступает за более строгий и менее сбалансированный режим ИС. But the pharmaceutical industry, trying to consolidate its gains, has been pushing instead for an ever stronger and more imbalanced IP regime.
Ввиду практических и политических причин, программ перераспределения доходов, несмотря на то что они имеют существенное значение, недостаточно для того, чтобы они сами по себе могли обеспечить сбалансированный экономический рост. For practical and political reasons, redistributive programs, while essential, are not enough to ensure inclusive growth by themselves.
В то же самое время Бразилия, - которая придерживалась разумной экономической политики и имеет сбалансированный бюджет и активное сальдо торгового баланса - не может провести рефинансирование своего долга под приемлемые процентные ставки. At the same time, Brazil - which has followed sound economic policies and has healthy budget and trade surpluses - cannot refinance its debt at acceptable rates.
Это приводит к скрытому авитаминозу (солнце необходимо для синтеза витамина D), что заставило пенитенциарную администрацию утвердить и финансировать еженедельный сбалансированный рацион питания на национальном уровне; этот рацион включен в бюджет каждой тюрьмы начиная с октября 2002 года. The result is an underlying vitamin deficiency (sunshine is essential for vitamin D synthesis), which has led the prison authorities nationwide to adopt and finance a weekly menu with nutritional supplements that every prison is supposed to budget for as from October 2002.
Они могут сделать так, приняв международные правила управления открытостью экономики и взаимозависимостью; установив более эффективные системы социальной защиты; инвестируя в инновации, образование и профессиональное обучение и инфраструктуру; и создавая более благоприятный деловой климат для компаний и предпринимателей, чтобы поощрять эффективный и более быстрый сбалансированный экономический рост. They can do so by adopting international rules to manage openness and interdependency; establishing stronger social safety nets; investing in innovation, education and skills-training, and infrastructure; and creating a more conducive regulatory environment for businesses and entrepreneurs to foster stronger and more inclusive growth.
Учитывая, что их значение выходит далеко за рамки судебных процессов, мы с нетерпением ожидаем такого решения, которое обеспечит сбалансированный учет интересов всех заинтересованных сторон в регионе и за его пределами и в первую очередь интересов жертв и тех, кто выжил, а также тех, кто имеет отношение к текущим и будущим процессам. Bearing in mind that their significance extends beyond judicial processes, we look forward to finding a solution that reconciles the interests of all stakeholders in the region and beyond, most notably those of victims and survivors, as well as those pertinent to ongoing or future trials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!